Protocol bij de Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Libanon, anderzijds, in verband met de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie
- BWB-id
- BWBV0006540
- Type
- verdrag
- Ministerie
- Buitenlandse Zaken
- Geldigheid
- Geldend vanaf 2006-04-01
Wetstechnische informatie / identifiers
- BWB-id
- BWBV0006540
- ELI
- /eli/nl/verdrag/0000/bwbv0006540
- ELI (gepinde datum)
- /eli/nl/verdrag/0000/bwbv0006540/2006-04-01
- JCI 1.0 (vindplaats)
- wetten.overheid.nl/1.0:c:BWBV0006540&g=2006-04-01
- JCI 1.3 (citatie)
- jci1.3:c:BWBV0006540&z=2026-06-06&g=2006-04-01
- Op wetten.overheid.nl
- https://wetten.overheid.nl/BWBV0006540/2006-04-01
Absolute ELI: /eli/nl/verdrag/0000/bwbv0006540
Artikel 1 — Artikel 1#
Artikel 1 Europees-mediterrane overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Libanon, anderzijds De Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek worden partij bij de, en dienen, op dezelfde wijze als de andere lidstaten van de Gemeenschap, de teksten van de overeenkomst, alsmede de gemeenschappelijke verklaringen, de verklaringen en de briefwisselingen respectievelijk goed te keuren en er nota van te nemen. 2015 125 12-08-2015 2015 125 12-08-2015 01-04-2006
Artikel 2 — Artikel 2#
Artikel 2 overeenkomst Teneinde rekening te houden met recente institutionele ontwikkelingen binnen de Europese Unie komen de partijen overeen dat als gevolg van het verstrijken van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal de bestaande bepalingen in dedie verwijzen naar de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal geacht worden te verwijzen naar de Europese Gemeenschap, die alle rechten en verplichtingen van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal heeft overgenomen. 2015 125 12-08-2015 2015 125 12-08-2015 01-04-2006
Artikel 3 — Artikel 3 Oorsprongsregels#
Artikel 3 Oorsprongsregels Wijzigt de Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Libanon, anderzijds; Luxemburg, 17 juni 2002. 2015 125 12-08-2015 2015 125 12-08-2015 01-04-2006
Artikel 4 — Artikel 4 Bewijs van oorsprong en administratieve samenwerking#
Artikel 4 Bewijs van oorsprong en administratieve samenwerking 1 Bewijzen van oorsprong die op de juiste wijze door Libanon of een nieuwe lidstaat zijn afgegeven in het kader van preferentiële overeenkomsten of autonome regelingen die deze landen onderling toepassen, worden overeenkomstig dit protocol in de betrokken landen aanvaard, mits: Indien goederen vóór de datum van toetreding ten invoer zijn aangegeven in Libanon of een van de nieuwe lidstaten op grond van op dat tijdstip tussen Libanon en die nieuwe lidstaat geldende preferentiële overeenkomsten of autonome regelingen, kunnen achteraf op grond van die overeenkomsten of regelingen afgegeven bewijzen van oorsprong ook worden aanvaard, mits het bewijs binnen vier maanden na de datum van toetreding aan de douaneautoriteiten wordt overgelegd. a. associatieovereenkomst tussen de EU en Libanon de verkrijging van de oorsprong met zich meebrengt dat een preferentieel tarief wordt gehanteerd overeenkomstig de in deof in het stelsel van algemene preferenties van de Gemeenschap opgenomen preferentiële tariefmaatregelen; b. het bewijs van oorsprong en de vervoersdocumenten uiterlijk op de dag vóór de datum van toetreding zijn afgegeven; c. het bewijs van oorsprong binnen de periode van vier maanden na de datum van toetreding wordt ingediend. 2 Libanon en de nieuwe lidstaten mogen vergunningen waarmee de status van „toegelaten exporteur” is verleend in het kader van preferentiële overeenkomsten of autonome regelingen die zij onderling toepassen, blijven gebruiken, mits: Deze vergunningen moeten uiterlijk één jaar na de datum van toetreding worden vervangen door nieuwe vergunningen die onder de voorwaarden van de overeenkomst zijn afgegeven. a. een dergelijke bepaling ook is opgenomen in de door Libanon vóór de toetredingsdatum met de Gemeenschap gesloten overeenkomst; en b. de toegelaten exporteurs de regels van oorsprong uit hoofde van die overeenkomst toepassen. 3 Verzoeken om controle achteraf van bewijzen van oorsprong die zijn afgegeven op grond van de preferentiële overeenkomsten of autonome regelingen als bedoeld in de leden 1 en 2, moeten gedurende een periode van drie jaar na de afgifte van het betrokken bewijs van oorsprong worden aanvaard door de bevoegde douaneautoriteiten van Libanon of de nieuwe lidstaten, en kunnen gedurende een periode van drie jaar vanaf de aanvaarding van het bewijs van oorsprong nog worden gedaan door die autoriteiten ter rechtvaardiging van een invoeraangifte. 2015 125 12-08-2015 2015 125 12-08-2015 01-04-2006
Artikel 5 — Artikel 5 Goederen in doorvoer#
Artikel 5 Goederen in doorvoer 1 Protocol 4 De bepalingen van de overeenkomst kunnen worden toegepast op goederen die uit Libanon naar een van de nieuwe lidstaten of uit een van de nieuwe lidstaten naar Libanon worden uitgevoerd, die voldoen aan de bepalingen vanen die op de datum van toetreding onderweg zijn of in tijdelijke opslag zijn in een douane-entrepot of een vrije zone in Libanon of in die nieuwe lidstaat. 2 In dergelijke gevallen mag preferentiële behandeling worden verleend, mits binnen vier maanden na de datum van toetreding bij de douaneautoriteiten van het land van invoer een bewijs van oorsprong wordt ingediend dat achteraf is afgegeven door de douaneautoriteiten van het land van uitvoer. 2015 125 12-08-2015 2015 125 12-08-2015 01-04-2006
Artikel 6 — Artikel 6#
Artikel 6 Libanon verbindt zich ertoe in verband met deze uitbreiding van de Gemeenschap geen claims of verzoeken in te dienen of beroep in te stellen, noch concessies uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de GATT 1994 te wijzigen of in te trekken. 2015 125 12-08-2015 2015 125 12-08-2015 01-04-2006
Artikel 7 — Artikel 7#
Artikel 7 Europees-mediterrane overeenkomst verklaring Dit protocol vormt een integrerend onderdeel van de. De bijlagen en debij dit protocol vormen een integrerend onderdeel daarvan. 2015 125 12-08-2015 2015 125 12-08-2015 01-04-2006
Artikel 8 — Artikel 8#
Artikel 8 1 Dit protocol wordt goedgekeurd door de Gemeenschap, door de Raad van de Europese Unie namens de lidstaten en door Libanon volgens hun eigen procedures. 2 De partijen stellen elkaar in kennis van de voltooiing van de desbetreffende procedures bedoeld in voorgaand lid. De akten van goedkeuring worden neergelegd bij het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie. 2015 125 12-08-2015 2015 125 12-08-2015 01-04-2006
Artikel 9 — Artikel 9#
Artikel 9 1 Dit protocol treedt in werking op de eerste dag van de eerste maand volgende op de datum waarop de laatste akte van goedkeuring is neergelegd. 2 Dit protocol is voorlopig van toepassing met ingang van 1 april 2006. 2015 125 12-08-2015 2015 125 12-08-2015 01-04-2006
Artikel 10 — Artikel 10#
Artikel 10 Dit protocol is opgesteld in tweevoud in elk van de officiële talen van de overeenkomstsluitende partijen, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek. 2015 125 12-08-2015 2015 125 12-08-2015 01-04-2006
Artikel 11 — Artikel 11#
Artikel 11 Europees-mediterrane overeenkomst De tekst van de, de bijlagen en de protocollen die daarvan een integrerend deel vormen, de slotakte en de daaraan gehechte verklaringen worden opgemaakt in de Estse, de Hongaarse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Poolse, de Sloveense, de Slowaakse en de Tsjechische taal, en die teksten zijn evenzeer authentiek als de oorspronkelijke teksten. De Associatieraad stelt deze teksten vast. 2015 125 12-08-2015 2015 125 12-08-2015 01-04-2006