Protocol bij de Europees-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Arabische Republiek Egypte, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie
- BWB-id
- BWBV0006688
- Type
- verdrag
- Ministerie
- Buitenlandse Zaken
- Geldigheid
- Geldend vanaf 2013-07-01
Wetstechnische informatie / identifiers
- BWB-id
- BWBV0006688
- ELI
- /eli/nl/verdrag/0000/bwbv0006688
- ELI (gepinde datum)
- /eli/nl/verdrag/0000/bwbv0006688/2013-07-01
- JCI 1.0 (vindplaats)
- wetten.overheid.nl/1.0:c:BWBV0006688&g=2013-07-01
- JCI 1.3 (citatie)
- jci1.3:c:BWBV0006688&z=2026-06-06&g=2013-07-01
- Op wetten.overheid.nl
- https://wetten.overheid.nl/BWBV0006688/2013-07-01
Absolute ELI: /eli/nl/verdrag/0000/bwbv0006688
Artikel 1 — Artikel 1#
Artikel 1 Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Arabische Republiek Egypte, anderzijds De Republiek Kroatië wordt partij bij de, en keurt, op dezelfde wijze als de andere lidstaten van de Unie, de teksten van de overeenkomst, alsmede de gemeenschappelijke verklaringen, verklaringen en briefwisselingen goed en neemt er nota van. 2017 124 26-07-2017 2017 124 26-07-2017 01-07-2013
Artikel 2 — Artikel 2 Landbouwproducten, verwerkte landbouwproducten en vis en visserijproducten#
Artikel 2 Landbouwproducten, verwerkte landbouwproducten en vis en visserijproducten Wijzigt de Europees-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Arabische Republiek Egypte, anderzijds; Luxemburg, 25 juni 2001. 2017 124 26-07-2017 2017 124 26-07-2017 01-07-2013
Artikel 3 — Artikel 3 Oorsprongsregels#
Artikel 3 Oorsprongsregels Wijzigt de Europees-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Arabische Republiek Egypte, anderzijds; Luxemburg, 25 juni 2001. 2017 124 26-07-2017 2017 124 26-07-2017 01-07-2013
Artikel 4 — Artikel 4 Goederen in doorvoer#
Artikel 4 Goederen in doorvoer 1 overeenkomst protocol 4 bij de overeenkomst De bepalingen van dekunnen worden toegepast op goederen die van Egypte naar Kroatië of van Kroatië naar Egypte worden uitgevoerd, wanneer die goederen voldoen aan de bepalingen vanen op de datum van de toetreding van Kroatië ofwel onderweg zijn of in tijdelijke opslag zijn in een douane-entrepot of in een vrije zone in Egypte of Kroatië. 2 In dergelijke gevallen mag preferentiële behandeling worden verleend, mits binnen vier maanden na de datum van de toetreding van Kroatië bij de douaneautoriteiten van het land van invoer een bewijs van oorsprong wordt ingediend dat achteraf is afgegeven door de douaneautoriteiten van het land van uitvoer. 2017 124 26-07-2017 2017 124 26-07-2017 01-07-2013
Artikel 5 — Artikel 5#
Artikel 5 Egypte verbindt zich ertoe naar aanleiding van deze uitbreiding van de Unie geen claim, verzoek of beroep in te dienen, noch concessies te wijzigen of in te trekken uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de GATT 1994. 2017 124 26-07-2017 2017 124 26-07-2017 01-07-2013
Artikel 6 — Artikel 6#
Artikel 6 Tijdig na de parafering van dit protocol doet de Unie de Kroatische taalversie van de overeenkomst aan haar lidstaten en Egypte toekomen. Onder voorbehoud van de inwerkingtreding van dit protocol wordt de in de eerste zin van dit artikel bedoelde tekst authentiek op dezelfde voorwaarden als de teksten van de overeenkomst in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische, de Zweedse en de Arabische taal. 2017 124 26-07-2017 2017 124 26-07-2017 01-07-2013
Artikel 7 — Artikel 7#
Artikel 7 bijlage overeenkomst Het protocol en dedaarbij vormen een integrerend onderdeel van de. 2017 124 26-07-2017 2017 124 26-07-2017 01-07-2013
Artikel 8 — Artikel 8#
Artikel 8 1 Dit protocol wordt door de Raad van de Europese Unie namens de Unie en haar lidstaten, en door Egypte volgens hun eigen procedures goedgekeurd. De overeenkomstsluitende partijen stellen elkaar in kennis van de voltooiing van de daartoe vereiste procedures. De akten van goedkeuring worden nedergelegd bij het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie. 2 Dit protocol treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand volgende op de datum waarop alle partijen elkaar in kennis hebben gesteld van de voltooiing van de daartoe vereiste procedures. 3 Dit protocol is in afwachting van zijn inwerkingtreding voorlopig van toepassing met ingang van 1 juli 2013. 2017 124 26-07-2017 2017 124 26-07-2017 01-07-2013
Artikel 9 — Artikel 9#
Artikel 9 Dit protocol is opgesteld in tweevoud in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Kroatische, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische, de Zweedse en de Arabische taal, waarbij alle teksten gelijkelijk authentiek zijn. 2017 124 26-07-2017 2017 124 26-07-2017 01-07-2013