Overeenkomst tussen de Regeringen van de Benelux-Staten en de Regering van Azerbeidzjan inzake de afschaffing van de visumplicht voor houders van dienstpaspoorten
- BWB-id
- BWBV0006707
- Type
- verdrag
- Ministerie
- Buitenlandse Zaken
- Geldigheid
- Geldend vanaf 2017-11-23
Wetstechnische informatie / identifiers
- BWB-id
- BWBV0006707
- ELI
- /eli/nl/verdrag/0000/bwbv0006707
- ELI (gepinde datum)
- /eli/nl/verdrag/0000/bwbv0006707/2017-11-23
- JCI 1.0 (vindplaats)
- wetten.overheid.nl/1.0:c:BWBV0006707&g=2017-11-23
- JCI 1.3 (citatie)
- jci1.3:c:BWBV0006707&z=2026-06-06&g=2017-11-23
- Op wetten.overheid.nl
- https://wetten.overheid.nl/BWBV0006707/2017-11-23
Absolute ELI: /eli/nl/verdrag/0000/bwbv0006707
Artikel 1 — Artikel 1 Begripsomschrijvingen#
Artikel 1 Begripsomschrijvingen Tenzij uit de context anders blijkt, wordt in deze Overeenkomst verstaan onder: – „Grondgebied van de Republiek Azerbeidzjan”: het grondgebied van de Republiek Azerbeidzjan; – „Benelux-Staten”: het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden; – „Benelux-gebied”: het gezamenlijke grondgebied in Europa van het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden. 2017 196 15-12-2017
Artikel 2 — Artikel 2 Bevoegde autoriteiten#
Artikel 2 Bevoegde autoriteiten De bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van deze Overeenkomst zijn: a. voor de Regering van de Republiek Azerbeidzjan: de Nationale Grensdienst, het Ministerie van Buitenlandse Zaken en andere onderscheiden staatsorganen; en b. voor de Regeringen van de Benelux-Staten: voor het Koninkrijk België: de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, voor het Groothertogdom Luxemburg: het Ministerie van Buitenlandse en Europese Zaken en voor het Koninkrijk der Nederlanden: het Ministerie van Buitenlandse Zaken. 2017 196 15-12-2017
Artikel 3 — Artikel 3 Afschaffing van de visumplicht#
Artikel 3 Afschaffing van de visumplicht 1 Onderdanen van de Republiek Azerbeidzjan die houder zijn van een geldig dienstpaspoort kunnen, voor zover dit in overeenstemming is met de wetgeving van de Europese Unie, het Benelux-gebied zonder visum binnenkomen of verlaten dan wel door dit gebied reizen, en er ten hoogste negentig (90) dagen binnen een periode van honderdtachtig (180) dagen verblijven. 2 Onderdanen van de Benelux-Staten die houder zijn van een geldig dienstpaspoort kunnen, voor zover dit in overeenstemming is met de wetgeving van de Republiek Azerbeidzjan, het grondgebied van de Republiek Azerbeidzjan zonder visum binnenkomen of verlaten dan wel door dit grondgebied reizen, en er ten hoogste negentig (90) dagen binnen een periode van honderdtachtig (180) dagen verblijven. 2017 196 15-12-2017
Artikel 4 — Artikel 4 Geaccrediteerde vertegenwoordigers#
Artikel 4 Geaccrediteerde vertegenwoordigers 1 Onderdanen van de Staat van de ene Partij die zijn aangesteld bij diplomatieke of consulaire vertegenwoordigingen of bij vertegenwoordigingen bij internationale organisaties die gelegen zijn in de Staat van de andere Partij en die houder zijn van een geldig dienstpaspoort, kunnen het grondgebied van de ontvangende Partij zonder visum binnenkomen, verlaten en er verblijven zolang de accreditatie loopt. 2 De Partijen stellen elkaar schriftelijk in kennis van de aankomst van de in lid 1 van dit artikel vermelde ambtenaren en de ambtenaren nemen de accreditatieregeling van de andere Partij in acht. 2017 196 15-12-2017
Artikel 5 — Artikel 5 Weigering van toegang#
Artikel 5 Weigering van toegang artikelen 3 4 Onverminderd deenvan deze Overeenkomst, behoudt elke Regering zich het recht voor de toegang tot haar grondgebied te weigeren aan personen die als ongewenst worden beschouwd of wier aanwezigheid in het land wordt beschouwd als een gevaar voor de openbare orde of voor de nationale veiligheid. 2017 196 15-12-2017
Artikel 6 — Artikel 6 Toepassing van de wetten#
Artikel 6 Toepassing van de wetten Tenzij hierin anders is voorzien, doet deze Overeenkomst geen afbreuk aan de wetten en voorschriften die in de Staten van de Partijen van toepassing zijn op de toegang tot het grondgebied, de duur van het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, alsmede op het verrichten van enigerlei arbeid door vreemdelingen. 2017 196 15-12-2017
Artikel 7 — Artikel 7 Documentatie#
Artikel 7 Documentatie De Partijen wisselen uiterlijk dertig (30) dagen vóór de inwerkingtreding van deze Overeenkomst langs diplomatieke weg de specimens van hun geldige dienstpaspoorten uit. De Partijen doen elkaar langs diplomatieke weg de specimens van hun nieuwe of gewijzigde dienstpaspoorten toekomen, alsmede de gegevens betreffende het gebruik van deze paspoorten, zulks voor zover mogelijk dertig (30) dagen vóór deze in omloop worden gebracht. De geldigheidstermijn van dienstpaspoorten wordt voor ten minste negentig (90) dagen na de voorgenomen datum van vertrek uit het grondgebied van de Staat van de andere Partij verlengd. 2017 196 15-12-2017
Artikel 8 — Artikel 8 Geschillenregeling#
Artikel 8 Geschillenregeling Geschillen tussen de Partijen inzake de toepassing of uitlegging van deze Overeenkomst worden in der minne geregeld via overleg of onderhandelingen tussen de Partijen. 2017 196 15-12-2017
Artikel 9 — Artikel 9 Wijzigingen#
Artikel 9 Wijzigingen artikel 11, leden 1 en 4 Deze Overeenkomst kan in onderlinge overeenstemming tussen de Partijen worden gewijzigd. Deze wijzigingen worden doorgevoerd in de vorm van afzonderlijke Protocollen die integrerend deel uitmaken van deze Overeenkomst en worden van kracht overeenkomstig het bepaalde in, van deze Overeenkomst. 2017 196 15-12-2017
Artikel 10 — Artikel 10 Depositaris#
Artikel 10 Depositaris Het Secretariaat-generaal van de Benelux Unie (waarnaar wordt verwezen als de „Depositaris”) treedt op als depositaris van deze Overeenkomst. De Depositaris doet elke Partij een gewaarmerkt afschrift van het origineel van deze Overeenkomst toekomen. 2017 196 15-12-2017
Artikel 11 — Artikel 11 Inwerkingtreding en beëindiging#
Artikel 11 Inwerkingtreding en beëindiging 1 Deze Overeenkomst wordt voor onbepaalde tijd gesloten en treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand volgend op de datum van ontvangst door de Depositaris van de laatste kennisgeving waaruit blijkt dat de voor de inwerkingtreding van deze Overeenkomst vereiste interne procedures door de Partijen zijn voltooid. 2 Na de inwerkingtreding kan elke Partij deze Overeenkomst opzeggen door schriftelijk en langs diplomatieke weg uiterlijk dertig (30) dagen vóór de dag waarop de opzegging van kracht wordt daarvan kennis te geven aan de Depositaris. 3 De opzegging van deze Overeenkomst door één van de Partijen heeft de beëindiging ervan voor alle Partijen tot gevolg. 4 De Depositaris stelt de andere Partijen in kennis van de ontvangst van een in dit artikel bedoelde kennisgeving. 2017 196 15-12-2017
Artikel 12 — Artikel 12 Opschorting#
Artikel 12 Opschorting Deze Overeenkomst kan door elke Partij worden opgeschort. Deze Partij dient onmiddellijk langs diplomatieke weg de Depositaris in kennis te stellen van haar besluit om deze Overeenkomst op te schorten. De Depositaris zal de overige Partijen van de ontvangst van deze kennisgeving op de hoogte stellen. Dezelfde procedure geldt voor het ongedaan maken van de opschorting. 2017 196 15-12-2017
Artikel 13 — Artikel 13 Toepassing op het Koninkrijk der Nederlanden#
Artikel 13 Toepassing op het Koninkrijk der Nederlanden 1 Wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, kan de toepassing van deze Overeenkomst worden uitgebreid tot Aruba, Curaçao, Sint Maarten en tot het Caribische deel van Nederland (Bonaire, Sint Eustatius en Saba) mits notificatie hiervan aan de Depositaris. 2 De Depositaris zal de Partijen in kennis stellen van deze uitbreiding. 2017 196 15-12-2017
Artikel 1 — Article 1 Definitions#
Article 1 Definitions In this Agreement, unless the context indicates otherwise: – “Territory of the Republic of Azerbaijan” shall mean the territory of the Republic of Azerbaijan; – “Benelux States” shall mean the Kingdom of Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg and the Kingdom of the Netherlands; – “Benelux territory” shall mean the joint territories in Europe of the Kingdom of Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg and the Kingdom of the Netherlands. 2017 196 15-12-2017
Artikel 2 — Article 2 Competent authorities#
Article 2 Competent authorities The Competent Authorities responsible for the implementation of this Agreement shall be: a) for the Government of the Republic of Azerbaijan: the State Border Service, the Ministry of Foreign Affairs and other respective state bodies; and b) for the Governments of the Benelux States: for the Kingdom of Belgium, the Federal Public Service Foreign Affairs, Foreign Trade and Development Cooperation, for the Grand Duchy of Luxembourg, the Ministry of Foreign and European Affairs and for the Kingdom of the Netherlands, the Ministry of Foreign Affairs. 2017 196 15-12-2017
Artikel 3 — Article 3 Exemption from visa requirements#
Article 3 Exemption from visa requirements 1 Nationals of the Republic of Azerbaijan who are holders of a valid service passport may enter, depart and transit through, insofar as it is in compliance with the legislation of the European Union, the Benelux States’ territory without a visa and stay in the territory for a period not exceeding ninety (90) days in any one hundred and eighty (180) day period. 2 Nationals of the Benelux States who are holders of a valid service passport may enter, depart and transit through, insofar as it is in compliance with the legislation of the Republic of Azerbaijan, the territory of the Republic of Azerbaijan without a visa and stay for a period not exceeding ninety (90) days in any one hundred and eighty (180) day period. 2017 196 15-12-2017
Artikel 4 — Article 4 Accredited representatives#
Article 4 Accredited representatives 1 Nationals of the State of one Party assigned to Diplomatic or Consular missions or missions to international organizations located in the State of the other Party bearing a valid service passport may enter, depart and stay in the territory of the receiving Party without a visa for the duration of their accreditation. 2 The Parties shall notify in writing each other of the arrival of the officials mentioned in paragraph 1 of this article and these officials shall comply with the accreditation regulations of the other Party. 2017 196 15-12-2017
Artikel 5 — Article 5 Refusal of admission#
Article 5 Refusal of admission articles 3 4 Notwithstandingandof this Agreement, each Government reserves the right to refuse to admit to its territory any person regarded as being undesirable or whose presence in the country is regarded as prejudicial to law and order or national security. 2017 196 15-12-2017
Artikel 6 — Article 6 Application of laws#
Article 6 Application of laws Except as herein provided this Agreement shall not affect the laws and regulations in force in the States of the Parties governing entry, length of stay, residence and expulsion and any form of occupation of foreigners. 2017 196 15-12-2017
Artikel 7 — Article 7 Documentation#
Article 7 Documentation The Parties shall exchange specimens of their valid service passports through diplomatic channels thirty (30) days before the entry into force of this Agreement, at the latest. The Parties shall transmit through diplomatic channels specimens of their new or modified service passports, and also the particulars concerning the use of these passports, as far as possible, thirty (30) days before their date of introduction. The validity period of service passports shall extend for at least ninety (90) days after the intended date of departure from the territory of the State of the other Party. 2017 196 15-12-2017
Artikel 8 — Article 8 Settlement of disputes#
Article 8 Settlement of disputes Any dispute between the Parties arising from the application or interpretation of this Agreement shall be settled amicably through consultations or negotiations between the Parties. 2017 196 15-12-2017
Artikel 9 — Article 9 Amendments#
Article 9 Amendments article 11, paragraphs 1 and 4 This Agreement may be amended by mutual consent of the Parties. Such amendments shall be made in a form of separate Protocols being an integral part of this Agreement and shall enter into force in accordance with the provisions of, of this Agreement. 2017 196 15-12-2017
Artikel 10 — Article 10 Depositary#
Article 10 Depositary The Secretariat General of the Benelux Union (referred to as “Depositary”) shall act as Depositary to this Agreement. The Depositary shall issue each Party with a certified copy of the original of this Agreement. 2017 196 15-12-2017
Artikel 11 — Article 11 Entry into force and termination#
Article 11 Entry into force and termination 1 This Agreement is concluded for an indefinite period of time and shall enter into force on the first day of the second month following the date of receipt by the Depositary of the last notification confirming the completion of their respective internal procedures required for the entry into force of this Agreement. 2 After the entry into force any Party may denounce this Agreement by sending a written notification, through diplomatic channels, of its intention to denounce this Agreement to the Depositary not later than thirty (30) days prior to the date on which the denunciation is to take effect. 3 The denunciation by any Party shall cause this Agreement to terminate for all the Parties. 4 The Depositary shall inform the other Parties of the receipt of any notification mentioned in this article. 2017 196 15-12-2017
Artikel 12 — Article 12 Suspension#
Article 12 Suspension The application of this Agreement may be suspended by any Party. A Party shall immediately notify the Depositary through diplomatic channels of its decision to suspend this Agreement. The Depositary shall inform the other Parties of the receipt of such notification. The same procedure shall be adopted when the suspension is lifted. 2017 196 15-12-2017
Artikel 13 — Article 13 Application to the Kingdom of the Netherlands#
Article 13 Application to the Kingdom of the Netherlands 1 With regard to the Kingdom of the Netherlands, the application of this Agreement may be extended to Aruba, Curaçao, Sint Maarten and the Caribbean part of the Netherlands (the islands of Bonaire, Sint Eustatius and Saba) through notifying the Depositary to that effect. 2 The Depositary shall inform the Parties of this extension. 2017 196 15-12-2017