Protocol bij de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Kirgizische Republiek anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie
- BWB-id
- BWBV0006731
- Type
- verdrag
- Ministerie
- Buitenlandse Zaken
- Geldigheid
- Geldend vanaf 2013-07-01
Wetstechnische informatie / identifiers
- BWB-id
- BWBV0006731
- ELI
- /eli/nl/verdrag/0000/bwbv0006731
- ELI (gepinde datum)
- /eli/nl/verdrag/0000/bwbv0006731/2013-07-01
- JCI 1.0 (vindplaats)
- wetten.overheid.nl/1.0:c:BWBV0006731&g=2013-07-01
- JCI 1.3 (citatie)
- jci1.3:c:BWBV0006731&z=2026-06-06&g=2013-07-01
- Op wetten.overheid.nl
- https://wetten.overheid.nl/BWBV0006731/2013-07-01
Absolute ELI: /eli/nl/verdrag/0000/bwbv0006731
Artikel 1 — Artikel 1#
Artikel 1 partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten en de Kirgizische Republiek overeenkomst De Republiek Kroatië wordt partij bij de. De Republiek Kroatië keurt op dezelfde wijze als de andere lidstaten de teksten goed van deen van de gemeenschappelijke verklaringen, de verklaringen en de briefwisselingen die aan de op dezelfde datum ondertekende Slotakte zijn gehecht. 2018 52 20-04-2018 2018 52 20-04-2018 01-07-2013
Artikel 2 — Artikel 2#
Artikel 2 overeenkomst Na de ondertekening van dit protocol doet de Unie te zijner tijd de tekst van dein de Kroatische taal aan de lidstaten en aan de Kirgizische Republiek toekomen. Onder voorbehoud van de inwerkingtreding van dit protocol wordt de in de eerste zin van dit artikel bedoelde tekst authentiek op dezelfde voorwaarden als de teksten van de overeenkomst in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische, de Zweedse, de Kirgizische en de Russische taal. 2018 52 20-04-2018 2018 52 20-04-2018 01-07-2013
Artikel 3 — Artikel 3#
Artikel 3 overeenkomst Dit protocol maakt een integrerend deel uit van de. 2018 52 20-04-2018 2018 52 20-04-2018 01-07-2013
Artikel 4 — Artikel 4#
Artikel 4 1 Dit protocol wordt door de partijen goedgekeurd overeenkomstig hun eigen procedure, en de partijen stellen elkaar in kennis van de voltooiing van de daartoe vereiste procedures. 2 Dit protocol treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin de laatste kennisgeving waarin in lid 1 is voorzien, is verricht. 3 Dit protocol is in afwachting van zijn inwerkingtreding voorlopig van toepassing met ingang van 1 juli 2013. 2018 52 20-04-2018 2018 52 20-04-2018 01-07-2013
Artikel 5 — Artikel 5#
Artikel 5 Dit protocol wordt opgesteld in twee exemplaren in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Kroatische, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische, de Zweedse, de Kirgizische en de Russische taal, waarbij alle teksten gelijkelijk authentiek zijn. 2018 52 20-04-2018 2018 52 20-04-2018 01-07-2013