Verdrag betreffende gelijkheid van behandeling van vreemde arbeiders en eigen onderdanen voor de ongevallenverzekering
- BWB-id
- BWBV0006195
- Type
- verdrag
- Ministerie
- Buitenlandse Zaken
- Geldigheid
- Geldend vanaf 1964-11-13
Wetstechnische informatie / identifiers
- BWB-id
- BWBV0006195
- ELI
- /eli/nl/verdrag/1927/bwbv0006195
- ELI (gepinde datum)
- /eli/nl/verdrag/1927/bwbv0006195/1964-11-13
- JCI 1.0 (vindplaats)
- wetten.overheid.nl/1.0:c:BWBV0006195&g=1964-11-13
- JCI 1.3 (citatie)
- jci1.3:c:BWBV0006195&z=2026-06-06&g=1964-11-13
- Op wetten.overheid.nl
- https://wetten.overheid.nl/BWBV0006195/1964-11-13
Absolute ELI: /eli/nl/verdrag/1927/bwbv0006195
Artikel 1 — Article 1#
Article 1 1 Each Member of the International Labour Organisation which ratifies this Convention undertakes to grant to the nationals of any other Member which shall have ratified the Convention, who suffer personal injury due to industrial accidents happening in its territory or to their dependants, the same treatment in respect of workmen's compensation as it grants to its own nationals. 2 This equality of treatment shall be guaranteed to foreign workers and their dependants without any condition as to residence. With regard to the payments which a Member or its nationals would have to make outside that Member's territory in the application of this principle, the measures to be adopted shall be regulated, if necessary, by special arrangements between the Members concerned. 1948 I 283 30-07-1948 06-07-1948 1957 181 21-09-1957 15-01-1948
Artikel 2 — Article 2#
Article 2 Special agreements may be made between the Members concerned to provide that compensation for industrial accidents happening to workers whilst temporarily or intermittently employed in the territory of one Member on behalf of an undertaking situated in the territory of another Member shall be governed by the laws and regulations of the latter Member. 1927 333 20-10-1927 10-10-1927 1957 155 21-09-1957 13-09-1927
Artikel 3 — Article 3#
Article 3 The Members which ratify this Convention and which do not already possess a system, whether by insurance or otherwise, of workmen's compensation for industrial accidents agree to institute such a system within a period of three years from the date of their ratification. 1927 333 20-10-1927 10-10-1927 1957 155 21-09-1957 13-09-1927
Artikel 4 — Article 4#
Article 4 The Members which ratify this Convention further undertake to afford each other mutual assistance with a view to facilitating the application of the Convention and the execution of their respective laws and regulations on workmen's compensation and to inform the International Labour Office, which shall inform the other Members concerned, of any modifications in the laws and regulations in force on workmen's compensation. 1927 333 20-10-1927 10-10-1927 1957 155 21-09-1957 13-09-1927
Artikel 5 — Article 5#
Article 5 The formal ratifications of this Convention under the conditions set forth in the Constitution of the International Labour Organisation shall be communicated to the Director-General of the International Labour Office for registration. 1948 I 283 30-07-1948 06-07-1948 1957 181 21-09-1957 15-01-1948
Artikel 6 — Article 6#
Article 6 1 This Convention shall come into force at the date on which the ratifications of two Members of the International Labour Organisation have been registered by the Director-General. 2 It shall be binding only upon those Members whose ratifications have been registered with the International Labour office. 3 Thereafter, the Convention shall come into force for any Member at the date on which its ratification has been registered with the International Labour office. 1948 I 283 30-07-1948 06-07-1948 1957 181 21-09-1957 15-01-1948
Artikel 7 — Article 7#
Article 7 As soon as the ratifications of two Members of the International Labour Organisation have been registered with the International Labour Office, the Director-General of the International Labour Office shall so notify all the Members of the International Labour Organisation. He shall likewise notify them of the registration of ratifications which may be communicated subsequently by other Members of the Organisation. 1948 I 283 30-07-1948 06-07-1948 1957 181 21-09-1957 15-01-1948
Artikel 8 — Article 8#
Article 8 Subject to the provisions of Article 6, each Member which ratifies this Convention agrees to bring the provisions of Articles 1, 2, 3 and 4 into operation not later than 1 January 1927, and to take such action as may be necessary to make these provisions effective. 1927 333 20-10-1927 10-10-1927 1957 155 21-09-1957 13-09-1927
Artikel 9 — Article 9#
Article 9 Each Member of the International Labour Organisation which ratifies this Convention engages to apply it to its colonies, possessions and protectorates in accordance with the provisions of Article 35 of the Constitution of the International Labour Organisation. 1948 I 283 30-07-1948 06-07-1948 1957 181 21-09-1957 15-01-1948
Artikel 10 — Article 10#
Article 10 A Member which has ratified this Convention may denounce it after the expiration of ten years from the date on which the Convention first comes into force, by an act communicated to the Director-General of the International Labour Office for registration. Such denunciation shall not take effect until one year after the date on which it is registered with the International Labour Office. 1948 I 283 30-07-1948 06-07-1948 1957 181 21-09-1957 15-01-1948
Artikel 11 — Article 11#
Article 11 At such times as it may consider necessary the Governing Body of the International Labour Office shall present to the General Conference a report on the working of this Convention and shall examine the desirability of placing on the agenda of the Conference the question of its revision in whole or in part. 1962 46 22-05-1962 1965 5 27-01-1965 13-11-1964
Artikel 12 — Article 12#
Article 12 The French and English texts of this Convention shall both be authentic. 1927 333 20-10-1927 10-10-1927 1957 155 21-09-1957 13-09-1927
Artikel 1 — Artikel 1#
Artikel 1 1 Ieder Lid van de Internationale Organisatie van den Arbeid, dat dit verdrag bekrachtigt, verbindt zich om de onderdanen van elk ander Lid, dat dit verdrag bekrachtigd heeft, aan wie een ongeval overkomt op zijn grondgebied, en hunne rechtverkrijgenden, met betrekking tot de ongevallenverzekering op denzelfden voet te behandelen als zijn eigen onderdanen. 2 Deze gelijkheid van behandeling zal verzekerd zijn aan vreemde arbeiders en hun rechtverkrijgenden zonder dat daaraan eenige voorwaarde betreffende de woonplaats wordt verbonden; evenwel zullen de maatregelen te nemen met betrekking tot de betalingen, die een Lid of zijn onderdanen krachtens dit beginsel te doen heeft of hebben buiten zijn grondgebied, indien zulks noodig is, vastgesteld worden bij speciale regelingen getroffen tusschen de betrokken Leden. 1948 I 283 30-07-1948 06-07-1948 1957 181 21-09-1957 15-01-1948
Artikel 2 — Artikel 2#
Artikel 2 Bij bijzondere overeenkomst kan worden bepaald, dat voor de schadeloosstelling van ongevallen, overkomen aan arbeiders, die tijdelijk of bij tusschenpoozen werken op het grondgebied van een Lid voor rekening van een onderneming gelegen op het grondgebied van een ander Lid, de wetgeving van dit laatste Lid van toepassing zal zijn. 1927 333 20-10-1927 10-10-1927 1957 155 21-09-1957 13-09-1927
Artikel 3 — Artikel 3#
Artikel 3 De leden, die dit verdrag bekrachtigen en bij wie nog geen regeling van schadeloosstelling van ongevallen, hetzij krachtens een stelsel van verzekering, hetzij krachtens een ander stelsel bestaat, nemen op zich binnen 3 jaar na de bekrachtiging een dergelijk stelsel in te voeren. 1927 333 20-10-1927 10-10-1927 1957 155 21-09-1957 13-09-1927
Artikel 4 — Artikel 4#
Artikel 4 De Leden, die dit verdrag bekrachtigen, verbinden zich om elkander onderling bij te staan teneinde de toepassing van het verdrag alsmede de uitvoering van hun onderscheiden wetten en verordeningen op het gebied van de ongevallenverzekering te vergemakelijken, en om elke verandering in de van kracht zijnde wetten en verordeningen op het gebied van de ongevallenverzekering ter kennis van het Internationaal Arbeidsbureau te brengen, welk Bureau de andere belanghebbende Leden daarvan in kennis zal stellen. 1927 333 20-10-1927 10-10-1927 1957 155 21-09-1957 13-09-1927
Artikel 5 — Artikel 5#
Artikel 5 De officieele bekrachtigingen van dit verdrag, overeenkomstig het bepaalde in het Statuut van de Internationale Arbeidorganisatie, zullen worden medegedeeld aan den Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau en door hem worden ingeschreven. 1948 I 283 30-07-1948 06-07-1948 1957 181 21-09-1957 15-01-1948
Artikel 6 — Artikel 6#
Artikel 6 1 Dit verdrag zal van kracht worden zoodra de bekrachtigingen van 2 leden van de Internationale Organisatie van den Arbeid door den Directeur-Generaal zullen zijn ingeschreven. 2 Het zal slechts verbindend zijn voor de leden, die hunne bekrachtiging door den Directeur-Generaal hebben doen inschrijven. 3 Vervolgens zal dit verdrag voor ieder der andere leden in werking treden op den datum waarop de bekrachtiging van dat lid door het Internationaal Arbeidsbureau zal zijn ingeschreven. 1948 I 283 30-07-1948 06-07-1948 1957 181 21-09-1957 15-01-1948
Artikel 7 — Artikel 7#
Artikel 7 Zoodra de bekrachtigingen van 2 leden der Internationale Organisatie van den Arbeid door het Internationaal Arbeidsbureau zijn ingeschreven, zal de Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau van dit feit mededeeling doen aan alle leden van de Internationale Organisatie van den Arbeid. Hij zal hen eveneens in kennis stellen met de inschrijvingen van de bekrachtigingen, die hem later door andere leden der Organisatie zullen worden medegedeeld. 1948 I 283 30-07-1948 06-07-1948 1957 181 21-09-1957 15-01-1948
Artikel 8 — Artikel 8#
Artikel 8 Behoudens het bepaalde in artikel 6 verbindt ieder lid, dat dit verdrag bekrachtigt, zich om de bepalingen van artikelen 1, 2, 3 en 4, uiterlijk op 1 Januari 1927 in toepassing te brengen en zoodanige maatregelen te nemen als noodig zullen blijken om deze doeltreffend te doen zijn. 1927 333 20-10-1927 10-10-1927 1957 155 21-09-1957 13-09-1927
Artikel 9 — Artikel 9#
Artikel 9 Ieder lid van de Internationale Organisatie van den Arbeid, dat dit verdrag bekrachtigt, verbindt zich om het toe te passen ten aanzien van zijn koloniën, bezittingen en protectoraten, overeenkomstig de bepalingen van artikel 35 van het Statuut van de Internationale Arbeidorganisatie. 1948 I 283 30-07-1948 06-07-1948 1957 181 21-09-1957 15-01-1948
Artikel 10 — Artikel 10#
Artikel 10 Ieder lid, dat dit verdrag heeft bekrachtigd, kan het opzeggen na verloop van een termijn van tien jaren na den datum, waarop dit verdrag van kracht begint te worden, zulks bij een verklaring toegezonden aan den Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau en door dezen in te schrijven. De opzegging wordt eerst van kracht een jaar nadat zij door het Internationaal Arbeidsbureau is ingeschreven. 1948 I 283 30-07-1948 06-07-1948 1957 181 21-09-1957 15-01-1948
Artikel 11 — Artikel 11#
Artikel 11 Telkens wanneer de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau zulks nodig acht legt deze een verslag inzake de toepassing van dit Verdrag voor aan de Algemene Conferentie, en gaat na of het wenselijk is de kwestie van de gehele of gedeeltelijke herziening van het Verdrag op de agenda van de Conferentie te plaatsen. 1964 89 06-07-1964 1965 5 27-01-1965 13-11-1964
Artikel 12 — Artikel 12#
Artikel 12 Zoowel de Fransche als de Engelsche tekst van dit verdrag is authentiek. 1927 333 20-10-1927 10-10-1927 1957 155 21-09-1957 13-09-1927