Verdrag betreffende de rol van beroepskeuzevoorlichting en beroepsopleiding bij de ontwikkeling van menselijke hulpbronnen
- BWB-id
- BWBV0003733
- Type
- verdrag
- Ministerie
- Buitenlandse Zaken
- Geldigheid
- Geldend vanaf 1980-06-19
Wetstechnische informatie / identifiers
- BWB-id
- BWBV0003733
- ELI
- /eli/nl/verdrag/1980/bwbv0003733
- ELI (gepinde datum)
- /eli/nl/verdrag/1980/bwbv0003733/1980-06-19
- JCI 1.0 (vindplaats)
- wetten.overheid.nl/1.0:c:BWBV0003733&g=1980-06-19
- JCI 1.3 (citatie)
- jci1.3:c:BWBV0003733&z=2026-06-06&g=1980-06-19
- Op wetten.overheid.nl
- https://wetten.overheid.nl/BWBV0003733/1980-06-19
Absolute ELI: /eli/nl/verdrag/1980/bwbv0003733
Artikel 1 — Article 1#
Article 1 1 Each Member shall adopt and develop comprehensive and coordinated policies and programmes of vocational guidance and vocational training, closely linked with employment, in particular through public employment services. 2 These policies and programmes shall take due account of - (a) employment needs, opportunities and problems, both regional and national; (b) the stage and level of economic, social and cultural development; and (c) the mutual relationships between human resources development and other economic, social and cultural objectives. 3 The policies and programmes shall be pursued by methods that are appropriate to national conditions. 4 The policies and programmes shall be designed to improve the ability of the individual to understand and, individually or collectively, to influence the working and social environment. 5 The policies and programmes shall encourage and enable all persons, on an equal basis and without any discrimination whatsoever, to develop and use their capabilities for work in their own best interests and in accordance with their own aspirations, account being taken of the needs of society. 1976 140 20-09-1976 1979 126 28-08-1979 19-06-1980
Artikel 2 — Article 2#
Article 2 With the above ends in view, each Member shall establish and develop open, flexible and complementary systems of general, technical and vocational education, educational and vocational guidance and vocational training, whether these activities take place within the system of formal education or outside it. 1976 140 20-09-1976 1979 126 28-08-1979 19-06-1980
Artikel 3 — Article 3#
Article 3 1 Each Member shall gradually extend its systems of vocational guidance, including continuing employment information, with a view to ensuring that comprehensive information and the broadest possible guidance are available to all children, young persons and adults, including appropriate programmes for all handicapped and disabled persons. 2 Such information and guidance shall cover the choice of an occupation, vocational training and related educational opportunities, the employment situation and employment prospects, promotion prospects, conditions of work, safety and hygiene at work, and other aspects of working life in the various sectors of economic, social and cultural activity and at all levels of responsibility. 3 The information and guidance shall be supplemented by information on general aspects of collective agreements and of the rights and obligations of all concerned under labour law; this information shall be provided in accordance with national law and practice, taking into account the respective functions and tasks of the workers' and employers' organisations concerned. 1976 140 20-09-1976 1979 126 28-08-1979 19-06-1980
Artikel 4 — Article 4#
Article 4 Each Member shall gradually extend, adapt and harmonise its vocational training systems to meet the needs for vocational training throughout life of both young persons and adults in all sectors of the economy and branches of economic activity and at all levels of skill and responsibility. 1976 140 20-09-1976 1979 126 28-08-1979 19-06-1980
Artikel 5 — Article 5#
Article 5 Policies and programmes of vocational guidance and vocational training shall be formulated and implemented in co-operation with employers' and workers' organisations and, as appropriate and in accordance with national law and practice, with other interested bodies. 1976 140 20-09-1976 1979 126 28-08-1979 19-06-1980
Artikel 6 — Article 6#
Article 6 The formal ratifications of this Convention shall be communicated to the Director-General of the International Labour Office for registration. 1976 140 20-09-1976 1979 126 28-08-1979 19-06-1980
Artikel 7 — Article 7#
Article 7 1 This Convention shall be binding only upon those Members of the International Labour Organisation whose ratifications have been registered with the Director-General. 2 It shall come into force twelve months after the date on which the ratifications of two Members have been registered with the Director-General. 3 Thereafter, this Convention shall come into force for any Member twelve months after the date on which its ratification has been registered. 1976 140 20-09-1976 1979 126 28-08-1979 19-06-1980
Artikel 8 — Article 8#
Article 8 1 A Member which has ratified this Convention may denounce it after the expiration of ten years from the date on which the Convention first comes into force, by an act communicated to the Director-General of the International Labour Office for registration. Such denunciation shall not take effect until one year after the date on which it is registered. 2 Each Member which has ratified this Convention and which does not, within the year following the expiration of the period of ten years mentioned in the preceding paragraph, exercise the right of denunciation provided for in this Article, will be bound for another period of ten years and, thereafter, may denounce this Convention at the expiration of each period of ten years under the terms provided for in this Article. 1976 140 20-09-1976 1979 126 28-08-1979 19-06-1980
Artikel 9 — Article 9#
Article 9 1 The Director-General of the International Labour Office shall notify all Members of the International Labour Organisation of the registration of all ratifications and denunciations communicated to him by the Members of the Organisation. 2 When notifying the Members of the Organisation of the registration of the second ratification communicated to him, the Director-General shall draw the attention of the Members of the Organisation to the date upon which the Convention will come into force. 1976 140 20-09-1976 1979 126 28-08-1979 19-06-1980
Artikel 10 — Article 10#
Article 10 Article 102 of the Charter of the United Nations The Director-General of the International Labour Office shall communicate to the Secretary-General of the United Nations for registration in accordance withfull particulars of all ratifications and acts of denunciation registered by him in accordance with the provisions of the preceding Articles. 1976 140 20-09-1976 1979 126 28-08-1979 19-06-1980
Artikel 11 — Article 11#
Article 11 At such times as it may consider necessary the Governing Body of the International Labour Office shall present to the General Conference a report on the working of this Convention and shall examine the desirability of placing on the agenda of the Conference the question of its revision in whole or in part. 1976 140 20-09-1976 1979 126 28-08-1979 19-06-1980
Artikel 12 — Article 12#
Article 12 1 Should the Conference adopt a new Convention revising this Convention in whole or in part, unless the new Convention otherwise provides (a) ipso jure the ratification by a Member of the new revising Convention shallinvolve the immediate denunciation of this Convention, notwithstanding the provisions of Article 8 above, if and when the new revising Convention shall have come into force; (b) as from the date when the new revising Convention comes into force this Convention shall cease to be open to ratification by the Members. 2 This Convention shall in any case remain in force in its actual form and content for those Members which have ratified it but have not ratified the revising Convention. 1976 140 20-09-1976 1979 126 28-08-1979 19-06-1980
Artikel 13 — Article 13#
Article 13 The English and French versions of the text of this Convention are equally authoritative. 1976 140 20-09-1976 1979 126 28-08-1979 19-06-1980
Artikel 1 — Artikel 1#
Artikel 1 1 Ieder Lid dient uitgebreide en gecoördineerde beleidslijnen en programma's voor beroepskeuzevoorlichting en beroepsopleiding te aanvaarden en te ontwikkelen in nauwe samenhang met de werkgelegenheidssituatie, in het bijzonder met behulp van de openbare arbeidsbureaus. 2 In dit beleid en deze programma's dient rekening te worden gehouden met: (a) de behoeften, de mogelijkheden en de problemen op het gebied van de werkgelegenheid zowel op regionaal als op nationaal niveau; (b) het stadium en het niveau van de economische, sociale en culturele ontwikkeling; (c) het verband tussen de doelstellingen van de ontwikkeling van menselijke hulpbronnen en andere economische, sociale en culturele doelstellingen. 3 Dit beleid en deze programma's dienen te worden uitgevoerd door middel van methoden die zijn afgestemd op de nationale omstandigheden. 4 Dit beleid en deze programma's dienen te worden gericht op de verruiming van de mogelijkheden van de mens om zijn sociale omgeving te begrijpen en deze, zowel individueel als collectief, te beïnvloeden. 5 Dit beleid en deze programma's dienen alle mensen op voet van gelijkheid en zonder enige discriminatie aan te moedigen en te helpen hun vakbekwaamheid te ontwikkelen en te gebruiken in hun eigen belang en overeenkomstig hun eigen verlangens, met inachtneming van de behoeften van de maatschappij. 1976 140 20-09-1976 1979 126 28-08-1979 19-06-1980
Artikel 2 — Artikel 2#
Artikel 2 Teneinde de hierboven aangeduide doelstellingen te bereiken, dient ieder Lid open, soepele en aanvullende vormen van algemeen onderwijs, technisch onderwijs en beroepsonderwijs, school- en beroepskeuzevoorlichting en beroepsopleiding te ontwikkelen en te verbeteren ongeacht of deze activiteiten plaatsvinden binnen of buiten het schoolsysteem. 1976 140 20-09-1976 1979 126 28-08-1979 19-06-1980
Artikel 3 — Artikel 3#
Artikel 3 1 Ieder Lid dient zijn stelsels voor beroepskeuzevoorlichting en zijn stelsels van voortdurende voorlichting over de werkgelegenheid geleidelijk uit te breiden teneinde een allesomvattende informatie en zo ruim mogelijke voorlichting binnen het bereik te brengen van kinderen, jongeren en volwassenen, met inbegrip van passende programma's voor gehandicapten. 2 Deze informatie en voorlichting dient de volgende gebieden te bestrijken: beroepskeuze, beroepsopleiding en de daarmede verband houdende onderwijsmogelijkheden, de huidige en de toekomstige werkgelegenheidssituatie, promotiekansen, arbeidsomstandigheden, bedrijfsveiligheid en -hygiëne alsmede andere aspecten van de arbeid in de diverse sectoren van het economische, sociale en culturele leven op alle niveaus van verantwoordelijkheid. 3 Deze informatie en voorlichting dient te worden aangevuld met informatie omtrent de algemene aspecten van collectieve arbeidsovereenkomsten en de rechten en plichten van alle betrokken partijen op grond van de arbeidswetgeving; deze informatie dient te worden verstrekt overeenkomstig nationale wetten en gebruiken, rekening houdend met de onderscheiden functies en taken van de desbetreffende werknemers- en werkgeversorganisaties. 1976 140 20-09-1976 1979 126 28-08-1979 19-06-1980
Artikel 4 — Artikel 4#
Artikel 4 Ieder Lid dient zijn verschillende stelsels van beroepsopleiding geleidelijk uit te breiden, aan te passen en te harmoniseren, teneinde te kunnen voorzien in de behoeften van jongeren en volwassenen gedurende hun hele leven, in alle sectoren van de economie, in alle bedrijfstakken en op alle niveaus van vakbekwaamheid en verantwoordelijkheid. 1976 140 20-09-1976 1979 126 28-08-1979 19-06-1980
Artikel 5 — Artikel 5#
Artikel 5 Het beleid en de programma's voor beroepskeuzevoorlichting en beroepsopleiding dienen te worden opgesteld en uitgevoerd in samenwerking met werkgevers- en werknemersorganisaties en, voor zover van toepassing, overeenkomstig nationale wetten en gebruiken, met andere belanghebbende organen. 1976 140 20-09-1976 1979 126 28-08-1979 19-06-1980
Artikel 6 — Artikel 6#
Artikel 6 De officiële bekrachtigingen van dit Verdrag worden medegedeeld aan de Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau en door hem geregistreerd. 1976 140 20-09-1976 1979 126 28-08-1979 19-06-1980
Artikel 7 — Artikel 7#
Artikel 7 1 Dit Verdrag is slechts verbindend voor die Leden van de Internationale Arbeidsorganisatie die hun bekrachtigingen door de Directeur-Generaal hebben doen registreren. 2 Het treedt in werking twaalf maanden nadat de bekrachtigingen van twee Leden door de Directeur-Generaal zijn geregistreerd. 3 Vervolgens treedt dit Verdrag voor ieder Lid in werking twaalf maanden na de datum waarop zijn bekrachtiging is geregistreerd. 1976 140 20-09-1976 1979 126 28-08-1979 19-06-1980
Artikel 8 — Artikel 8#
Artikel 8 1 Ieder Lid dat dit Verdrag heeft bekrachtigd, kan het opzeggen na afloop van een termijn van tien jaren na de datum waarop het Verdrag in werking is getreden, door middel van een aan de Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau gerichte en door deze geregistreerde verklaring. De opzegging wordt eerst van kracht een jaar nadat zij is geregistreerd. 2 Ieder Lid dat dit Verdrag heeft bekrachtigd en binnen een jaar na het verloop van de termijn van tien jaren, bedoeld in het vorige lid, geen gebruik maakt van de bevoegdheid tot opzegging, voorzien in dit artikel, is voor een nieuwe termijn van tien jaren gebonden en kan daarna dit Verdrag opzeggen na afloop van elke termijn van tien jaren op de voorwaarden voorzien in dit artikel. 1976 140 20-09-1976 1979 126 28-08-1979 19-06-1980
Artikel 9 — Artikel 9#
Artikel 9 1 De Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau stelt alle Leden van de Internationale Arbeidsorganisatie in kennis van de registratie van alle bekrachtigingen en opzeggingen, die hem door de Leden der Organisatie zijn medegedeeld. 2 Bij kennisgeving aan de Leden der Organisatie van de tweede hem medegedeelde bekrachtiging, vestigt de Directeur-Generaal de aandacht van de Leden op de datum waarop dit Verdrag in werking treedt. 1976 140 20-09-1976 1979 126 28-08-1979 19-06-1980
Artikel 10 — Artikel 10#
Artikel 10 artikel 102 van het Handvest der Verenigde Naties De Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau doet aan de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties mededeling ter registratie overeenkomstig het bepaalde in, van de volledige bijzonderheden omtrent alle bekrachtigingen en opzeggingen, die hij overeenkomstig de voorgaande artikelen heeft geregistreerd. 1976 140 20-09-1976 1979 126 28-08-1979 19-06-1980
Artikel 11 — Artikel 11#
Artikel 11 Telkens wanneer de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau zulks nodig acht, brengt deze Raad aan de Algemene Conferentie verslag uit inzake de toepassing van dit Verdrag en onderzoekt of het wenselijk is de gehele of gedeeltelijke herziening ervan op de agenda der Conferentie te plaatsen. 1976 140 20-09-1976 1979 126 28-08-1979 19-06-1980
Artikel 12 — Artikel 12#
Artikel 12 1 Indien de Conferentie een nieuw Verdrag aanneemt, houdende gehele of gedeeltelijke herziening van het onderhavige Verdrag zal, tenzij het nieuwe Verdrag anders bepaalt: (a) ipso jure bekrachtiging door een Lid van het nieuwe Verdrag, houdende herziening,onmiddellijke opzegging van het onderhavige Verdrag ten gevolge hebben, niettegenstaande het bepaalde in artikel 8, onder voorbehoud evenwel dat het nieuwe Verdrag, houdende herziening, in werking is getreden; (b) met ingang van de datum waarop het nieuwe Verdrag, houdende herziening, in werking is getreden, zal het onderhavige Verdrag niet langer door de Leden kunnen worden bekrachtigd. 2 Het onderhavige Verdrag blijft in elk geval naar vorm en inhoud van kracht voor de Leden die het hebben bekrachtigd en die het nieuwe Verdrag, houdende herziening, niet hebben bekrachtigd. 1976 140 20-09-1976 1979 126 28-08-1979 19-06-1980
Artikel 13 — Artikel 13#
Artikel 13 De Franse en de Engelse tekst van dit Verdrag zijn gelijkelijk gezaghebbend. 1976 140 20-09-1976 1979 126 28-08-1979 19-06-1980