Zesde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, inzake de afschaffing van de doodstraf
- BWB-id
- BWBV0001037
- Type
- verdrag
- Ministerie
- Buitenlandse Zaken
- Geldigheid
- Geldend vanaf 1998-11-01
Wetstechnische informatie / identifiers
- BWB-id
- BWBV0001037
- ELI
- /eli/nl/verdrag/1986/bwbv0001037
- ELI (gepinde datum)
- /eli/nl/verdrag/1986/bwbv0001037/1998-11-01
- JCI 1.0 (vindplaats)
- wetten.overheid.nl/1.0:c:BWBV0001037&g=1998-11-01
- JCI 1.3 (citatie)
- jci1.3:c:BWBV0001037&z=2026-06-06&g=1998-11-01
- Op wetten.overheid.nl
- https://wetten.overheid.nl/BWBV0001037/1998-11-01
Absolute ELI: /eli/nl/verdrag/1986/bwbv0001037
Artikel 1 — Article 1 Abolition of the death penalty#
Article 1 Abolition of the death penalty The death penalty shall be abolished. No one shall be condemned to such penalty or executed. 1994 141 01-07-1994 21-01-1997 1998 95 17-04-1998 01-11-1998
Artikel 2 — Article 2 Death penalty in time of war#
Article 2 Death penalty in time of war A State may make provision in its law for the death penalty in respect of acts committed in time of war or of imminent threat of war; such penalty shall be applied only in the instances laid down in the law and in accordance with its provisions. The State shall communicate to the Secretary General of the Council of Europe the relevant provisions of that law. 1994 141 01-07-1994 21-01-1997 1998 95 17-04-1998 01-11-1998
Artikel 3 — Article 3 Prohibition of derogations#
Article 3 Prohibition of derogations Article 15 of the Convention No derogation from the provisions of this Protocol shall be made under. 1994 141 01-07-1994 21-01-1997 1998 95 17-04-1998 01-11-1998
Artikel 4 — Article 4 Prohibition of reservations#
Article 4 Prohibition of reservations Article 57 of the Convention No reservation may be made underin respect of the provisions of this Protocol. 1994 141 01-07-1994 21-01-1997 1998 95 17-04-1998 01-11-1998
Artikel 5 — Article 5 Territorial application#
Article 5 Territorial application 1 Any State may at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance or approval, specify the territory or territories to which this Protocol shall apply. 2 Any State may at any later date, by a declaration addressed to the Secretary General of the Council of Europe, extend the application of this Protocol to any other territory specified in the declaration. In respect of such territory the Protocol shall enter into force on the first day of the month following the date of receipt of such declaration by the Secretary General. 3 Any declaration made under the two preceding paragraphs may, in respect of any territory specified in such declaration, be withdrawn by a notification addressed to the Secretary General. The withdrawal shall become effective on the first day of the month following the date of receipt of such notification by the Secretary General. 1994 141 01-07-1994 21-01-1997 1998 95 17-04-1998 01-11-1998
Artikel 6 — Article 6 Relationship to the Convention#
Article 6 Relationship to the Convention Convention As between the States Parties the provisions of Articles 1 to 5 of this Protocol shall be regarded as additional articles to theand all the provisions of the Convention shall apply accordingly. 1994 141 01-07-1994 21-01-1997 1998 95 17-04-1998 01-11-1998
Artikel 7 — Article 7 Signature and ratification#
Article 7 Signature and ratification Convention This Protocol shall be open for signature by the member States of the Council of Europe, signatories to the. It shall be subject to ratification, acceptance or approval. A member State of the Council of Europe may not ratify, accept or approve this Protocol unless it has, simultaneously or previously, ratified the Convention. Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Secretary General of the Council of Europe. 1994 141 01-07-1994 21-01-1997 1998 95 17-04-1998 01-11-1998
Artikel 8 — Article 8 Entry into force#
Article 8 Entry into force 1 This Protocol shall enter into force on the first day of the month following the date on which five member States of the Council of Europe have expressed their consent to be bound by the Protocol in accordance with the provisions of Article 7. 2 In respect of any member State which subsequently expresses its consent to be bound by it, the Protocol shall enter into force on the first day of the month following the date of the deposit of the instrument of ratification, acceptance or approval. 1994 141 01-07-1994 21-01-1997 1998 95 17-04-1998 01-11-1998
Artikel 9 — Article 9 Depositary functions#
Article 9 Depositary functions The Secretary General of the Council of Europe shall notify the member States of the Council of: a. any signature; b. the deposit of any instrument of ratification, acceptance or approval; c. any date of entry into force of this Protocol in accordance with Articles 5 and 8; d. any other act, notification or communication relating to this Protocol. 1994 141 01-07-1994 21-01-1997 1998 95 17-04-1998 01-11-1998
Artikel 1 — Artikel 1 Afschaffing van de doodstraf#
Artikel 1 Afschaffing van de doodstraf De doodstraf is afgeschaft. Niemand wordt tot een dergelijke straf veroordeeld of terechtgesteld. 1994 165 11-08-1994 21-01-1997 1998 95 17-04-1998 01-11-1998
Artikel 2 — Artikel 2 Doodstraf in tijd van oorlog#
Artikel 2 Doodstraf in tijd van oorlog Een Staat kan bepalingen in zijn wetgeving opnemen waarin is voorzien in de doodstraf voor feiten, begaan in tijd van oorlog of onmiddellijke oorlogsdreiging; een dergelijke straf wordt alleen ten uitvoer gelegd in de gevallen die zijn neergelegd in de wet, en in overeenstemming met de bepalingen daarvan. Deze Staat deelt de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa de desbetreffende bepalingen van die wet mede. 1994 165 11-08-1994 21-01-1997 1998 95 17-04-1998 01-11-1998
Artikel 3 — Artikel 3 Verbod van afwijkingen#
Artikel 3 Verbod van afwijkingen artikel 15 van het Verdrag Afwijking van de bepalingen van dit Protocol krachtensis niet toegestaan. 1994 165 11-08-1994 21-01-1997 1998 95 17-04-1998 01-11-1998
Artikel 4 — Artikel 4 Verbod van voorbehouden#
Artikel 4 Verbod van voorbehouden artikel 57 van het Verdrag Het maken van enig voorbehoud met betrekking tot de bepalingen van dit Protocol krachtensis niet toegestaan. 1994 165 11-08-1994 21-01-1997 1998 95 17-04-1998 01-11-1998
Artikel 5 — Artikel 5 Territoriale werkingssfeer#
Artikel 5 Territoriale werkingssfeer 1 Iedere Staat kan op het tijdstip van ondertekening of van nederlegging van zijn akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring het grondgebied of de grondgebieden aanwijzen waarop dit Protocol van toepassing is. 2 Iedere Staat kan, op elk later tijdstip, door middel van een aan de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa gerichte verklaring, de toepassing van dit Protocol uitbreiden tot ieder ander in de verklaring aangewezen grondgebied. Met betrekking tot dat grondgebied treedt het Protocol in werking op de eerste dag van de maand volgende op de datum waarop die verklaring door de Secretaris-Generaal is ontvangen. 3 Iedere overeenkomstig de twee vorige leden afgelegde verklaring kan, met betrekking tot elk in die verklaring aangewezen grondgebied, worden ingetrokken door middel van een aan de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa gerichte kennisgeving. De intrekking wordt van kracht op de eerste dag van de maand volgende op de datum waarop die kennisgeving door de Secretaris-Generaal is ontvangen. 1994 165 11-08-1994 21-01-1997 1998 95 17-04-1998 01-11-1998
Artikel 6 — Artikel 6 Verhouding tot het Verdrag#
Artikel 6 Verhouding tot het Verdrag Verdrag Tussen de Staten die Partij zijn, worden de artikelen 1 tot en met 5 van dit Protocol als aanvullende artikelen op hetbeschouwd; alle bepalingen van het Verdrag zijn dienovereenkomstig van toepassing. 1994 165 11-08-1994 21-01-1997 1998 95 17-04-1998 01-11-1998
Artikel 7 — Artikel 7 Ondertekening en bekrachtiging#
Artikel 7 Ondertekening en bekrachtiging Verdrag Dit Protocol staat open voor ondertekening door de Lid-Staten van de Raad van Europa die hethebben ondertekend. Het dient te worden bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd. Een Lid-Staat van de Raad van Europa kan dit Protocol niet bekrachtigen, aanvaarden of goedkeuren, tenzij die Staat tezelfder tijd of eerder het Verdrag heeft bekrachtigd. De akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring worden nedergelegd bij de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa. 1994 165 11-08-1994 21-01-1997 1998 95 17-04-1998 01-11-1998
Artikel 8 — Artikel 8 Inwerkingtreding#
Artikel 8 Inwerkingtreding 1 Dit Protocol treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op de datum waarop vijf Lid-Staten van de Raad van Europa hun instemming door het Protocol gebonden te worden tot uitdrukking hebben gebracht overeenkomstig het bepaalde in artikel 7. 2 Met betrekking tot iedere Lid-Staat die later zijn instemming door het Protocol gebonden te worden tot uitdrukking brengt, treedt dit in werking op de eerste dag van de maand volgende op de datum waarop de akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring is nedergelegd. 1994 165 11-08-1994 21-01-1997 1998 95 17-04-1998 01-11-1998
Artikel 9 — Artikel 9 Taken van de depositaris#
Artikel 9 Taken van de depositaris De Secretaris-Generaal van de Raad van Europa geeft de Lid-Staten van de Raad kennis van: a. iedere ondertekening; b. de nederlegging van iedere akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring; c. iedere datum van inwerkingtreding van dit Protocol overeenkomstig de artikelen 5 en 8; d. iedere andere handeling, kennisgeving of mededeling met betrekking tot dit Protocol. 1994 165 11-08-1994 21-01-1997 1998 95 17-04-1998 01-11-1998