Direct naar content

Verdrag inzake sociale zekerheid tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Chili

BWB-id
BWBV0001264
Type
verdrag
Ministerie
Buitenlandse Zaken
Geldigheid
Geldend vanaf 2016-03-01
Wetstechnische informatie / identifiers
BWB-id
BWBV0001264
ELI
/eli/nl/verdrag/1997/bwbv0001264
ELI (gepinde datum)
/eli/nl/verdrag/1997/bwbv0001264/2016-03-01
JCI 1.0 (vindplaats)
wetten.overheid.nl/1.0:c:BWBV0001264&g=2016-03-01
JCI 1.3 (citatie)
jci1.3:c:BWBV0001264&z=2026-06-06&g=2016-03-01
Op wetten.overheid.nl
https://wetten.overheid.nl/BWBV0001264/2016-03-01

Absolute ELI: /eli/nl/verdrag/1997/bwbv0001264

PDF
Artikel 1 — Artikel 1 Begripsbepalingen#
Artikel 2 — Artikel 2 Materiële werkingssfeer#
Artikel 3 — Artikel 3 Personele werkingssfeer#
Artikel 4 — Artikel 4 Gelijke behandeling#
Artikel 5 — Artikel 5 Export van uitkeringen#
Artikel 6 — Artikel 6 Algemene regel#
Artikel 7 — Artikel 7 Personen die gelijktijdig werkzaamheden in beide Staten verrichten#
Artikel 8 — Artikel 8 Gedetacheerde werknemers#
Artikel 9 — Artikel 9 Zeelieden en luchtvaartpersoneel#
Artikel 10 — Artikel 10 Diplomatiek en overheidspersoneel#
Artikel 11 — Artikel 11 Woonplaats op het grondgebied van Nederland#
Artikel 12 — Artikel 12 Uitzonderingen#
Artikel 13 — Artikel 13 Samenstelling van tijdvakken#
Artikel 14 — Artikel 14 Vaststelling van de arbeidsongeschiktheid#
Artikel 15 — Artikel 15 Uitkeringen#
Artikel 16 — Artikel 16 Prestaties bij ziekte voor pensioengerechtigden#
Artikel 17 — Artikel 17 Vaststelling van het recht op uitkeringen#
Artikel 18 — Artikel 18 Uitkeringen krachtens de arbeidsongeschiktheidswetten#
Artikel 19 — Artikel 19 Berekening van uitkeringen#
Artikel 20 — Artikel 20 Ouderdomspensioen#
Artikel 21 — Artikel 21 Nabestaandenpensioen#
Artikel 21A — Artikel 21A Kinderbijslag#
Artikel 21B — Artikel 21B Uitkeringen bij ziekte#
Artikel 22 — Artikel 22 Administratief akkoord en verbindingsorganen#
Artikel 23 — Artikel 23 Wederzijdse hulp#
Artikel 24 — Artikel 24 Verificatie van aanvragen en betalingen#
Artikel 25 — Artikel 25 Identificatie#
Artikel 26 — Artikel 26 Terugvordering van onverschuldigde betalingen#
Artikel 27 — Artikel 27 Premie-inning#
Artikel 28 — Artikel 28 Termijn voor het indienen van aanvragen, beroepschriften en andere documenten#
Artikel 29 — Artikel 29 Indienen van aanvragen#
Artikel 30 — Artikel 30 Vrijstelling van betaling#
Artikel 31 — Artikel 31 Taal#
Artikel 32 — Artikel 32 Koersen#
Artikel 33 — Artikel 33 Geschillenbeslechting#
Artikel 34 — Artikel 34 Aanvullende verdragen#
Artikel 35 — Artikel 35 Erkenning van eerdere tijdvakken en gebeurtenissen#
Artikel 36 — Artikel 36 Inwerkingtreding en kennisgeving#
Artikel 37 — Artikel 37 Opzegging#
Artikel 22#
Artikel 1 — Artikel 1 Definities#
Artikel 2 — Artikel 2 Verbindingsorganen#
Artikel 3 — Artikel 3 Toepasselijke wetgeving#
Artikel 4 — Artikel 4 Bevoegd orgaan#
Artikel 5 — Artikel 5 Aanvraag om uitkeringen#
Artikel 6 — Artikel 6 Gegevens met betrekking tot tijdvakken van arbeid of van verzekering#
Artikel 7 — Artikel 7 Betaling van uitkeringen#
Artikel 8 — Artikel 8 Medische onderzoeken en administratieve controles#
Artikel 9 — Artikel 9 Prestaties bij ziekte voor pensioengerechtigden#
Artikel 10 — Artikel 10 Mededeling van de beslissing en inlichtingen over een pensioenaanvraag#
Artikel 11 — Artikel 11 Bijstand en informatie#
Artikel 12 — Artikel 12 Slotbepalingen#
Artikel I — Artículo I Definiciones#
Artikel 2 — Artículo 2 Ambito de aplicación material#
Artikel 3 — Artículo 3 Ambito de aplicación personal#
Artikel 4 — Artículo 4 Igualdad de trato#
Artikel 5 — Artículo 5 Exportación de beneficios#
Artikel 6 — Artículo 6 Regla general#
Artikel 7 — Artículo 7 Las personas que realicen actividades laborales en ambos Estados#
Artikel 8 — Artículo 8 Trabajadores destinados#
Artikel 9 — Artículo 9 Trabajadores a bordo de naves y aeronaves#
Artikel 10 — Artículo 10 Personal diplomático y funcionarios públicos#
Artikel 11 — Artículo 11 Domicilio en el territorio de los Países Bajos#
Artikel 12 — Artículo 12 Excepciones#
Artikel 13 — Artículo 13 Totalización de períodos#
Artikel 14 — Artículo 14 Determinación de la incapacidad de trabajo#
Artikel 15 — Artículo 15 Beneficios#
Artikel 16 — Artículo 16 Prestaciones de salud para los pensionados#
Artikel 17 — Artículo 17 Determinación del derecho a beneficios#
Artikel 18 — Artículo 18 Beneficios en virtud de las leyes sobre incapacidad de trabajo#
Artikel 19 — Artículo 19 Cálculo de los beneficios#
Artikel 20 — Artículo 20 Pensión de vejez#
Artikel 21 — Artículo 21 Pensión de sobrevivencia#
Artikel 21A — Artículo 21A Asignaciones familiares#
Artikel 21B — Artículo 21B Prestaciones de enfermedad#
Artikel 22 — Artículo 22 Acuerdo administrativo y Organismos de Enlace#
Artikel 23 — Artículo 23 Asistencia mutua#
Artikel 24 — Artículo 24 Verificación de solicitudes y pagos#
Artikel 25 — Artículo 25 Identificación#
Artikel 26 — Artículo 26 Recuperación de pagos indebidos#
Artikel 27 — Artículo 27 Cobro de cotizaciones#
Artikel 28 — Artículo 28 Plazo para le presentación de solicitudes, apelaciones y otros documentos#
Artikel 29 — Artículo 29 Presentación de solicitudes#
Artikel 30 — Artículo 30 Exención de pago#
Artikel 31 — Artículo 31 Idioma#
Artikel 32 — Artículo 32 Moneda de pago#
Artikel 33 — Artículo 33 Solución de controversias#
Artikel 34 — Artículo 34 Convenios complementarios#
Artikel 35 — Artículo 35 Reconocimiento de hechos y períodos anteriores#
Artikel 36 — Artículo 36 Entrada en vigencia y notificaciones#
Artikel 37 — Artículo 37 Denuncia#
Artikel 22#
Artikel 1 — Artículo 1 Definiciones#
Artikel 2 — Artículo 2 Organismos de Enlace#
Artikel 3 — Artículo 3 Legislación aplicable#
Artikel 4 — Artículo 4 Institución Competente#
Artikel 5 — Artículo 5 Solicitud de prestaciones#
Artikel 6 — Artículo 6 Información relativa a los períodos de trabajo o de seguro#
Artikel 7 — Artículo 7 Pago de prestaciones#
Artikel 8 — Artículo 8 Exámenes médicos y controles administrativos#
Artikel 9 — Artículo 9 Prestaciones de salud para pensionados#
Artikel 10 — Artículo 10 Comunicación de la decisión e información sobre una solicitud de pensión#
Artikel 11 — Artículo 11 Asistencia e información#
Artikel 12 — Artículo 12 Disposiciones finales#