Verdrag tussen de Partijen bij het Noord-Atlantisch Verdrag inzake de beveiliging van gegevens
- BWB-id
- BWBV0001372
- Type
- verdrag
- Ministerie
- Buitenlandse Zaken
- Geldigheid
- Geldend vanaf 1999-03-26
Wetstechnische informatie / identifiers
- BWB-id
- BWBV0001372
- ELI
- /eli/nl/verdrag/1999/bwbv0001372
- ELI (gepinde datum)
- /eli/nl/verdrag/1999/bwbv0001372/1999-03-26
- JCI 1.0 (vindplaats)
- wetten.overheid.nl/1.0:c:BWBV0001372&g=1999-03-26
- JCI 1.3 (citatie)
- jci1.3:c:BWBV0001372&z=2026-06-06&g=1999-03-26
- Op wetten.overheid.nl
- https://wetten.overheid.nl/BWBV0001372/1999-03-26
Absolute ELI: /eli/nl/verdrag/1999/bwbv0001372
Artikel 1 — Article 1#
Article 1 The Parties shall: (i) protect and safeguard: a) see Annex I see Annex II classified information (), marked as such, which is originated by NATO () or which is submitted to NATO by a member state; b) classified information, marked as such, of the member states submitted to another member state in support of a NATO programme, project, or contract, (ii) maintain the security classification of information as defined under (i) above and make every effort to safeguard it accordingly; (iii) North Atlantic Treaty not use classified information as defined under (i) above for purposes other than those laid down in theand the decisions and resolutions pertaining to that Treaty; (iv) not disclose such information as defined under (i) above to non-NATO Parties without the consent of the originator. 1998 187 23-07-1998 24-02-1999 1999 54 26-03-1999 26-03-1999
Artikel 2 — Article 2#
Article 2 Article 1 Pursuant toof this Agreement, the Parties shall ensure the establishment of a National Security Authority for NATO activities which shall implement protective security measures. The Parties shall establish and implement security standards which shall ensure a common degree of protection for classified information. 1998 187 23-07-1998 24-02-1999 1999 54 26-03-1999 26-03-1999
Artikel 3 — Article 3#
Article 3 1 The Parties shall ensure that all persons of their respective nationality who, in the conduct of their official duties, require or may have access to information classified CONFIDENTIAL and above are appropriately cleared before they take up their duties. 2 Security clearance procedures shall be designed to determine whether an individual can, taking into account his or her loyalty and trustworthiness, have access to classified information without constituting an unacceptable risk to security. 3 Upon request, each of the Parties shall cooperate with the other Parties in carrying out their respective security clearance procedures. 1998 187 23-07-1998 24-02-1999 1999 54 26-03-1999 26-03-1999
Artikel 4 — Article 4#
Article 4 see Annex III The Secretary General shall ensure that the relevant provisions of this Agreement are applied by NATO (). 1998 187 23-07-1998 24-02-1999 1999 54 26-03-1999 26-03-1999
Artikel 5 — Article 5#
Article 5 The present Agreement in no way prevents the Parties from making other Agreements relating to the exchange of classified information originated by them and not affecting the scope of the present Agreement. 1998 187 23-07-1998 24-02-1999 1999 54 26-03-1999 26-03-1999
Artikel 6 — Article 6#
Article 6 a) North Atlantic Treaty This Agreement shall be open for signature by the Parties to theand shall be subject to ratification, acceptance or approval. The instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Government of the United States of America; b) This Agreement shall enter into force thirty days after the date of deposit by two signatory States of their instruments of ratification, acceptance or approval. It shall enter into force for each other signatory State thirty days after the deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval. c) This Agreement shall with respect to the Parties for which it entered into force supersede the “Security Agreement by the Parties to the North Atlantic Treaty Organization” approved by the North Atlantic Council in Annex A (paragraph 1) to Appendix to Enclosure to D.C. 2/7, on 19th April, 1952, and subsequently incorporated in Enclosure “A” (paragraph 1) to C-M(55)15(Final), approved by the North Atlantic Council on 2nd March, 1955. 1998 187 23-07-1998 24-02-1999 1999 54 26-03-1999 26-03-1999
Artikel 7 — Article 7#
Article 7 North Atlantic Treaty This Agreement shall remain open for accession by any new Party to the, in accordance with its own constitutional procedures. Its instrument of accession shall be deposited with the government of the United States of America. It shall enter into force in respect of each acceding State thirty days after the day of the deposit of its instrument of accession. 1998 187 23-07-1998 24-02-1999 1999 54 26-03-1999 26-03-1999
Artikel 8 — Article 8#
Article 8 The Government of the United States of America shall inform the Governments of the other Parties of the deposit of each instrument of ratification, acceptance, approval or accession. 1998 187 23-07-1998 24-02-1999 1999 54 26-03-1999 26-03-1999
Artikel 9 — Article 9#
Article 9 This Agreement may be denounced by written notice of denunciation by any Party given to the depository which shall inform all the other Parties of such notice. Such denunciation shall take effect one year after receipt of notification by the depository, but shall not affect obligations already contracted and the rights or prerogatives previously acquired by the Parties under the provisions of this Agreement. 1998 187 23-07-1998 24-02-1999 1999 54 26-03-1999 26-03-1999
Artikel 1 — Artikel 1#
Artikel 1 De Partijen: i. dragen zorg voor de beveiliging en bescherming: a. zie Bijlage I zie Bijlage II van als zodanig aangemerkte gerubriceerde gegevens () die afkomstig zijn van de NAVO () of die door een lidstaat aan de NAVO worden voorgelegd; b. van als zodanig aangemerkte gerubriceerde gegevens die afkomstig zijn van de lidstaten en die aan een andere lidstaat worden aangeboden ter ondersteuning van een NAVO-programma, -project of -contract; ii. handhaven het rubriceringsniveau van de onder i bedoelde gegevens en stellen al het mogelijke in het werk om deze dienovereenkomstig te beschermen; iii. Noord-Atlantisch Verdrag gebruiken de onder i bedoelde gerubriceerde gegevens niet voor andere doeleinden dan die welke zijn vervat in heten in de bij dat Verdrag behorende besluiten en resoluties; iv. stellen de onder i bedoelde gegevens niet ter beschikking aan niet-NAVO-Partijen zonder toestemming van de opsteller of verstrekker. 1998 256 12-11-1998 24-02-1999 1999 54 26-03-1999 26-03-1999
Artikel 2 — Artikel 2#
Artikel 2 artikel 1 Overeenkomstig het invan dit Verdrag gestelde dragen de Partijen zorg voor de oprichting van een Nationale beveiligingsautoriteit voor NAVO-activiteiten, die beschermende beveiligingsmaatregelen implementeert. De Partijen zullen beveiligingsnormen die een gelijkwaardig beschermingsniveau voor gerubriceerde gegevens waarborgen, opstellen en implementeren. 1998 256 12-11-1998 24-02-1999 1999 54 26-03-1999 26-03-1999
Artikel 3 — Artikel 3#
Artikel 3 1 De Partijen dragen er zorg voor dat alle personen die de nationaliteit van hun respectieve landen bezitten en die voor de uitoefening van hun officiële werkzaamheden toegang hebben of moeten hebben tot gegevens die zijn gerubriceerd als CONFIDENTIEEL of hoger, vóór de uitvoering van hun werkzaamheden naar behoren zijn onderworpen aan een veiligheidsonderzoek. 2 Veiligheidsonderzoeken moeten zodanig zijn opgezet dat aan de hand hiervan kan worden vastgesteld of een persoon, rekening houdend met zijn of haar loyaliteit en betrouwbaarheid, toegang tot gerubriceerde gegevens kan hebben zonder een onacceptabel veiligheidsrisico te vormen. 3 Op verzoek werkt elk der Partijen samen met de andere Partijen bij de uitvoering van hun respectieve veiligheidsonderzoeken. 1998 256 12-11-1998 24-02-1999 1999 54 26-03-1999 26-03-1999
Artikel 4 — Artikel 4#
Artikel 4 zie Bijlage III De Secretaris-Generaal draagt er zorg voor dat de relevante bepalingen van dit Verdrag door de NAVO worden toegepast (). 1998 256 12-11-1998 24-02-1999 1999 54 26-03-1999 26-03-1999
Artikel 5 — Artikel 5#
Artikel 5 Dit Verdrag vormt geen belemmering voor de Partijen om andere verdragen betreffende de uitwisseling van door hen opgestelde of verstrekte gerubriceerde gegevens te sluiten, mits deze de reikwijdte van dit Verdrag niet aantasten. 1998 256 12-11-1998 24-02-1999 1999 54 26-03-1999 26-03-1999
Artikel 6 — Artikel 6#
Artikel 6 a Noord-Atlantisch Verdrag Dit Verdrag staat open voor ondertekening door de Partijen bij heten dient te worden bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd. De akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring dienen te worden nedergelegd bij de Regering van de Verenigde Staten van Amerika; b Dit Verdrag treedt in werking dertig dagen na de datum waarop twee ondertekenende Staten hun akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring hebben nedergelegd. Ten aanzien van elke andere ondertekenende Staat treedt het in werking dertig dagen na de nederlegging van zijn akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring; c Ten aanzien van de Partijen voor welke dit Verdrag in werking is getreden, vervangt dit Verdrag de „Security Agreement by the Parties to the North Atlantic Treaty Organization”, die op 19 april 1952 door de Noord-Atlantische Raad is goedgekeurd in Bijlage A (eerste lid) van het Aanhangsel bij de Toevoeging bij D.C. 2/7, en vervolgens is opgenomen in Toevoeging „A” (eerste lid) bij C-M(55)15(Definitief), die op 2 maart 1955 door de Noord-Atlantische Raad is goedgekeurd. 1998 256 12-11-1998 24-02-1999 1999 54 26-03-1999 26-03-1999
Artikel 7 — Artikel 7#
Artikel 7 Noord-Atlantisch Verdrag Dit Verdrag blijft open voor toetreding door elke nieuwe Partij bij het, in overeenstemming met haar eigen constitutionele procedures. Haar akte van toetreding wordt nedergelegd bij de Regering van de Verenigde Staten van Amerika. Het Verdrag treedt ten aanzien van elke toetredende Staat in werking dertig dagen na de datum van nederlegging van zijn akte van toetreding. 1998 256 12-11-1998 24-02-1999 1999 54 26-03-1999 26-03-1999
Artikel 8 — Artikel 8#
Artikel 8 De Regering van de Verenigde Staten van Amerika stelt de Regeringen van de andere Partijen in kennis van de nederlegging van elke akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding. 1998 256 12-11-1998 24-02-1999 1999 54 26-03-1999 26-03-1999
Artikel 9 — Artikel 9#
Artikel 9 Dit Verdrag kan worden opgezegd door middel van schriftelijke kennisgeving van opzegging door elk der Partijen aan de depositaris, die de andere Partijen van deze opzegging in kennis stelt. De opzegging wordt van kracht een jaar na de ontvangst van de kennisgeving door de depositaris, maar doet geen afbreuk aan reeds aangegane verplichtingen en de door de Partijen krachtens de bepalingen van dit Verdrag reeds verworven rechten of prerogatieven. 1998 256 12-11-1998 24-02-1999 1999 54 26-03-1999 26-03-1999