Notawisseling tussen de regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de regering van Zwitserland, houdende een verdrag inzake de status van de verbindingsofficieren die door Zwitserland in het kader van het Partnerschap voor de Vrede ter beschikking worden gesteld aan het regionale NAVO-hoofdkwartier van de Allied Forces North (AFNORTH) te Brunssum
- BWB-id
- BWBV0001494
- Type
- verdrag
- Ministerie
- Buitenlandse Zaken
- Geldigheid
- Geldend vanaf 2002-07-01
Wetstechnische informatie / identifiers
- BWB-id
- BWBV0001494
- ELI
- /eli/nl/verdrag/2002/bwbv0001494
- ELI (gepinde datum)
- /eli/nl/verdrag/2002/bwbv0001494/2002-07-01
- JCI 1.0 (vindplaats)
- wetten.overheid.nl/1.0:c:BWBV0001494&g=2002-07-01
- JCI 1.3 (citatie)
- jci1.3:c:BWBV0001494&z=2026-06-06&g=2002-07-01
- Op wetten.overheid.nl
- https://wetten.overheid.nl/BWBV0001494/2002-07-01
Absolute ELI: /eli/nl/verdrag/2002/bwbv0001494
Artikel 1 — 1 Definitions#
1 Definitions In this Agreement: a) ``RHQ AFNORTH" means Regional Headquarters Allied Forces North; b) ``Liaison Officer" means: a Partnership for Peace Programmes Staff Officer, who will be a member of the Partnership for Peace Staff Element at RHQ AFNORTH; c) ``Host State authorities" means such state, municipal or other authorities of the Kingdom of the Netherlands as may be appropriate in the context of and in accordance with the laws and regulations of the Kingdom of the Netherlands; d) ``Convention" means the Vienna Convention on Diplomatic Relations of 18 April 1961. 2001 154 14-09-2001 01-09-2001 2002 136 26-07-2002 01-07-2002 2001 154 14-09-2001 01-09-2001 2001 154 14-09-2001 01-09-2001 01-09-2001
Artikel 2 — 2 Object and Purpose#
2 Object and Purpose Switzerland may second Liaison Officers to the Partnership for Peace Staff Element at RHQ AFNORTH in the Netherlands. 2001 154 14-09-2001 01-09-2001 2002 136 26-07-2002 01-07-2002 2001 154 14-09-2001 01-09-2001 2001 154 14-09-2001 01-09-2001 01-09-2001
Artikel 3 — 3 Privileges and immunities#
3 Privileges and immunities 1 Subject to the provisions of this Agreement, a Liaison Officer and members of his family who form part of his household and do not possess Dutch nationality shall enjoy in and vis-à-vis the Netherlands the same privileges and immunities as are conferred on members of the administrative and technical staff by the Convention. 2 The immunities shall not extend to damages, including personal injury or death, arising from a traffic accident caused by a vehicle or other means of transport belonging to or driven by the Liaison Officer and members of his family, nor to traffic offences. 3 The protection, as referred to in Article 30, paragraph 1 of the Convention, shall not apply. 4 The obligations of Switzerland and its personnel that apply under the Convention to members of the administrative and technical staff, shall apply to the persons referred to in paragraph 1 of this Article. All necessary contacts with the authorities of Switzerland shall take place through the diplomatic mission of Switzerland in the Netherlands. 2001 154 14-09-2001 01-09-2001 2002 136 26-07-2002 01-07-2002 2001 154 14-09-2001 01-09-2001 2001 154 14-09-2001 01-09-2001 01-09-2001
Artikel 4 — 4 Entry, stay and departure#
4 Entry, stay and departure 1 The Kingdom of the Netherlands shall facilitate, if necessary, the entry, stay and departure of the Liaison Officer and members of his family forming part of the household. 2 This Article shall not prevent the requirement of reasonable evidence to establish that persons claiming the treatment provided for under this Article come within the classes described in paragraph 1 of this Article. 3 Visas which may be required by persons referred to in this Article shall be granted without charge and as promptly as possible. 2001 154 14-09-2001 01-09-2001 2002 136 26-07-2002 01-07-2002 2001 154 14-09-2001 01-09-2001 2001 154 14-09-2001 01-09-2001 01-09-2001
Artikel 5 — 5 Notification#
5 Notification 1 Switzerland shall promptly notify the Kingdom of the Netherlands of the name of the Liaison Officer, his arrival and his final departure or the termination of his secondment as well as the arrival and final departure of the members of his family forming part of the household and, where appropriate, the fact that a person has ceased to form part of the household. 2 The Kingdom of the Netherlands shall issue to the Liaison Officer and members of his family forming part of the household an identification card bearing the photographs of the holder. This card shall serve to identify the holder in relation to all Host State authorities. 2001 154 14-09-2001 01-09-2001 2002 136 26-07-2002 01-07-2002 2001 154 14-09-2001 01-09-2001 2001 154 14-09-2001 01-09-2001 01-09-2001
Artikel 6 — 6 Settlement of Disputes#
6 Settlement of Disputes Any dispute between Switzerland and the Kingdom of the Netherlands concerning the interpretation or application of this Agreement or any question affecting the Liaison Officer or the relationship between Switzerland and the Kingdom of the Netherlands shall be settled through consultations between the parties and shall not be referred to a national or international tribunal or other third party for settlement. 2001 154 14-09-2001 01-09-2001 2002 136 26-07-2002 01-07-2002 2001 154 14-09-2001 01-09-2001 2001 154 14-09-2001 01-09-2001 01-09-2001
Artikel 7 — 7 Territorial scope#
7 Territorial scope With respect to the Kingdom of the Netherlands, this Agreement shall apply to the part of the Kingdom in Europe only. 2001 154 14-09-2001 01-09-2001 2002 136 26-07-2002 01-07-2002 2001 154 14-09-2001 01-09-2001 2001 154 14-09-2001 01-09-2001 01-09-2001
Artikel 1 — 1 Begripsomschrijvingen#
1 Begripsomschrijvingen In dit verdrag wordt verstaan onder: a. „RHQ AFNORTH", het regionale Hoofdkwartier van de Allied Forces North; b. „verbindingsofficier", een Stafofficier bij Programma's van het Partnerschap voor de Vrede, die deel uitmaakt van de Stafeenheid van het Partnerschap voor de Vrede bij RHQ AFNORTH; c. „autoriteiten van het gastheerland", autoriteiten van de centrale of gemeentelijke overheid of andere autoriteiten van het Koninkrijk der Nederlanden, al naar gelang, en in overeenstemming met, de wetten en voorschriften van het Koninkrijk der Nederlanden; d. „Verdrag", het Verdrag van Wenen inzake Diplomatiek Verkeer van 18 april 1961. 2002 28 11-02-2002 01-09-2001 2002 136 26-07-2002 01-07-2002 2002 28 11-02-2002 01-09-2001 2001 154 14-09-2001 01-09-2001 01-09-2001
Artikel 2 — 2 Voorwerp en doel#
2 Voorwerp en doel Zwitserland kan verbindingsofficieren detacheren bij de Stafeenheid van het Partnerschap voor de Vrede bij RHQ AFNORTH in Nederland. 2002 28 11-02-2002 01-09-2001 2002 136 26-07-2002 01-07-2002 2002 28 11-02-2002 01-09-2001 2001 154 14-09-2001 01-09-2001 01-09-2001
Artikel 3 — 3 Voorrechten en immuniteiten#
3 Voorrechten en immuniteiten 1 Onverminderd de bepalingen van dit verdrag genieten een verbindingsofficier en zijn gezinsleden die deel uitmaken van zijn huishouding en niet de Nederlandse nationaliteit bezitten, in en ten aanzien van Nederland dezelfde voorrechten en immuniteiten als die welke door het Verdrag worden verleend aan de leden van het administratieve en technische personeel. 2 De immuniteiten strekken zich niet uit tot schade, met inbegrip van persoonlijk letsel of overlijden, als gevolg van een verkeersongeval veroorzaakt door een voertuig of ander vervoermiddel dat toebehoort aan of wordt bestuurd door de verbindingsofficier en leden van zijn gezin, noch tot verkeersovertredingen. 3 De in artikel 30, eerste lid, van het Verdrag bedoelde bescherming is niet van toepassing. 4 De verplichtingen van Zwitserland en zijn personeel die krachtens het Verdrag van toepassing zijn op leden van het administratieve en technische personeel, zijn van toepassing op de in het eerste lid van dit artikel bedoelde personen. Alle noodzakelijke contacten met de autoriteiten van Zwitserland vinden plaats via de diplomatieke missie van Zwitserland in Nederland. 2002 28 11-02-2002 01-09-2001 2002 136 26-07-2002 01-07-2002 2002 28 11-02-2002 01-09-2001 2001 154 14-09-2001 01-09-2001 01-09-2001
Artikel 4 — 4 Binnenkomst, verblijf en vertrek#
4 Binnenkomst, verblijf en vertrek 1 Het Koninkrijk der Nederlanden vergemakkelijkt, indien nodig, de binnenkomst, het verblijf en het vertrek van de verbindingsofficier en van zijn gezinsleden die deel uitmaken van de huishouding. 2 Dit artikel vormt geen beletsel voor het vereiste van redelijk bewijs ter vaststelling van het feit dat personen die een beroep doen op de behandeling waarin dit artikel voorziet, vallen in de in het eerste lid omschreven categorieën. 3 De eventueel benodigde visa voor de in dit artikel bedoelde personen worden kosteloos en zo snel mogelijk verstrekt. 2002 28 11-02-2002 01-09-2001 2002 136 26-07-2002 01-07-2002 2002 28 11-02-2002 01-09-2001 2001 154 14-09-2001 01-09-2001 01-09-2001
Artikel 5 — 5 Kennisgeving#
5 Kennisgeving 1 Zwitserland stelt het Koninkrijk der Nederlanden onverwijld in kennis van de naam van de verbindingsofficier, van zijn aankomst en van zijn definitieve vertrek of van de beëindiging van zijn detachering, alsmede van de aankomst en het definitieve vertrek van zijn gezinsleden die deel uitmaken van de huishouding en, indien van toepassing, van het feit dat een persoon niet langer deel uitmaakt van de huishouding. 2 Het Koninkrijk der Nederlanden verstrekt aan de verbindingsofficier en aan zijn gezinsleden die deel uitmaken van zijn huishouding een identiteitskaart voorzien van de foto's van de houder. Deze kaart dient ter identificatie van de houder ten overstaan van alle autoriteiten van de gastheerstaat. 2002 28 11-02-2002 01-09-2001 2002 136 26-07-2002 01-07-2002 2002 28 11-02-2002 01-09-2001 2001 154 14-09-2001 01-09-2001 01-09-2001
Artikel 6 — 6 Beslechting van geschillen#
6 Beslechting van geschillen Elk geschil tussen Zwitserland en het Koninkrijk der Nederlanden betreffende de uitlegging of toepassing van dit verdrag of elk vraagstuk aangaande de verbindingsofficier of de betrekkingen tussen Zwitserland en het Koninkrijk der Nederlanden wordt geregeld door middel van overleg tussen de partijen en wordt niet ter beslechting voorgelegd aan een nationaal of internationaal scheidsgerecht of andere derde partij. 2002 28 11-02-2002 01-09-2001 2002 136 26-07-2002 01-07-2002 2002 28 11-02-2002 01-09-2001 2001 154 14-09-2001 01-09-2001 01-09-2001
Artikel 7 — 7 Territoriale reikwijdte#
7 Territoriale reikwijdte Wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, is dit verdrag slechts van toepassing op het deel van het Koninkrijk in Europa. 2002 28 11-02-2002 01-09-2001 2002 136 26-07-2002 01-07-2002 2002 28 11-02-2002 01-09-2001 2001 154 14-09-2001 01-09-2001 01-09-2001