Direct naar content

Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Verenigde Naties betreffende de Zetel van het Speciaal Tribunaal voor Libanon

BWB-id
BWBV0002866
Type
verdrag
Ministerie
Buitenlandse Zaken
Geldigheid
Geldend vanaf 2009-04-01
Wetstechnische informatie / identifiers
BWB-id
BWBV0002866
ELI
/eli/nl/verdrag/2009/bwbv0002866
ELI (gepinde datum)
/eli/nl/verdrag/2009/bwbv0002866/2009-04-01
JCI 1.0 (vindplaats)
wetten.overheid.nl/1.0:c:BWBV0002866&g=2009-04-01
JCI 1.3 (citatie)
jci1.3:c:BWBV0002866&z=2026-06-06&g=2009-04-01
Op wetten.overheid.nl
https://wetten.overheid.nl/BWBV0002866/2009-04-01

Absolute ELI: /eli/nl/verdrag/2009/bwbv0002866

PDF
Artikel 1 — Article 1 Use of terms#
Artikel 2 — Article 2 Purpose and scope of this Agreement#
Artikel 3 — Article 3 Seat of the Tribunal#
Artikel 4 — Article 4 Juridical personality#
Artikel 5 — Article 5 Privileges, immunities and facilities#
Artikel 6 — Article 6 Inviolability of the premises#
Artikel 7 — Article 7 Protection of the premises and their vicinity#
Artikel 8 — Article 8 Law and authority on the premises#
Artikel 9 — Article 9 Public services for the premises#
Artikel 10 — Article 10 Flag, emblem and markings#
Artikel 11 — Article 11 Funds, assets and other property#
Artikel 12 — Article 12 Inviolability of archives, documents and materials#
Artikel 13 — Article 13 Facilities in respect of communications#
Artikel 14 — Article 14 Freedom of financial assets from restrictions#
Artikel 15 — Article 15 Exemption from taxes and duties for the Tribunal and its property#
Artikel 16 — Article 16 Exemption from import and export restrictions#
Artikel 17 — Article 17 Privileges, immunities and facilities of the judges, the Prosecutor, the Deputy Prosecutor, the Registrar and the Head of the Defence Office#
Artikel 18 — Article 18 Privileges, immunities and facilities of staff#
Artikel 19 — Article 19 Personnel recruited locally and not otherwise covered by this Agreement#
Artikel 20 — Article 20 Employment of Family members of the judges, the Prosecutor, the Deputy Prosecutor, the Registrar, the Head of the Defence Office and staff of the Tribunal#
Artikel 21 — Article 21 Interns#
Artikel 22 — Article 22 Counsel and persons assisting counsel#
Artikel 23 — Article 23 Witnesses#
Artikel 24 — Article 24 Victims#
Artikel 25 — Article 25 Experts#
Artikel 26 — Article 26 Other persons required to be present at the seat of the Tribunal#
Artikel 27 — Article 27 Representatives of States participating in meetings of the Management Committee#
Artikel 28 — Article 28 Waiver of privileges, immunities and facilities provided for in articles 17, 18, 19, 21, 22, 23, 24, 25 and 26#
Artikel 29 — Article 29 General cooperation between the Tribunal and the host State#
Artikel 30 — Article 30 Cooperation with the competent authorities#
Artikel 31 — Article 31 Notification#
Artikel 32 — Article 32 Social security regime#
Artikel 33 — Article 33 Visas for the judges, the Prosecutor, the Deputy Prosecutor, the Registrar, the Head of the Defence Office, staff, counsel and persons assisting counsel#
Artikel 34 — Article 34 Visas for witnesses, victims, experts, interns, and other persons required to be present at the seat of the Tribunal#
Artikel 35 — Article 35 Visas for visitors of persons detained by the Tribunal#
Artikel 36 — Article 36 Laissez-passer#
Artikel 37 — Article 37 Driving licence#
Artikel 38 — Article 38 Security, safety and protection of persons referred to in this Agreement#
Artikel 39 — Article 39 Transport of persons in custody#
Artikel 40 — Article 40 Transport of persons appearing before the Tribunal on a basis other than a warrant of arrest#
Artikel 41 — Article 41 Cooperation in detention matters#
Artikel 42 — Article 42 Provisional release#
Artikel 43 — Article 43 Release without conviction#
Artikel 44 — Article 44 Enforcement of sentences#
Artikel 45 — Article 45 Limitation to the exercise of jurisdiction by the host State#
Artikel 46 — Article 46 Supplementary arrangements and agreements#
Artikel 47 — Article 47 Settlement of disputes with third Parties#
Artikel 48 — Article 48 Settlement of differences on the interpretation or application of this Agreement or supplementary arrangements or agreements#
Artikel 49 — Article 49 Application#
Artikel 50 — Article 50 Amendments and termination#
Artikel 51 — Article 51 Entry into force#
Artikel 1 — Artikel 1 Begripsomschrijvingen#
Artikel 2 — Artikel 2 Doel en reikwijdte van dit Verdrag#
Artikel 3 — Artikel 3 Zetel van het Tribunaal#
Artikel 4 — Artikel 4 Rechtspersoonlijkheid#
Artikel 5 — Artikel 5 Voorrechten, immuniteiten en faciliteiten#
Artikel 6 — Artikel 6 Onschendbaarheid van het terrein#
Artikel 7 — Artikel 7 Bescherming van het terrein en de omgeving daarvan#
Artikel 8 — Artikel 8 Recht en gezag op het terrein#
Artikel 9 — Artikel 9 Openbare voorzieningen ten behoeve van het terrein#
Artikel 10 — Artikel 10 Vlag, embleem en onderscheidingstekens#
Artikel 11 — Artikel 11 Fondsen, bezittingen en overige eigendommen#
Artikel 12 — Artikel 12 Onschendbaarheid van archieven, documenten en materiaal#
Artikel 13 — Artikel 13 Faciliteiten met betrekking tot communicatie#
Artikel 14 — Artikel 14 Vrijheid van beperkingen ten aanzien van financiële bezittingen#
Artikel 15 — Artikel 15 Vrijstelling van het Tribunaal en zijn eigendommen van belastingen en heffingen#
Artikel 16 — Artikel 16 Vrijstelling van invoer- en uitvoerbeperkingen#
Artikel 17 — Artikel 17 Voorrechten, immuniteiten en faciliteiten van rechters, de Aanklager, de Substituut-Aanklager, de Griffier en het Hoofd van het kantoor van de verdediging#
Artikel 18 — Artikel 18 Voorrechten, immuniteiten en faciliteiten van het personeel#
Artikel 19 — Artikel 19 Lokaal geworven personeel ten aanzien waarvan in dit Verdrag niets anders is geregeld#
Artikel 20 — Artikel 20 Tewerkstelling van gezinsleden van de rechters, de Aanklager, de Substituut-Aanklager, de Griffier, het Hoofd van het kantoor van de verdediging en het personeel van het Tribunaal#
Artikel 21 — Artikel 21 Stagiair(e)s#
Artikel 22 — Artikel 22 Raadslieden en personen die de verdediging bijstaan#
Artikel 23 — Artikel 23 Getuigen#
Artikel 24 — Artikel 24 Slachtoffers#
Artikel 25 — Artikel 25 Deskundigen#
Artikel 26 — Artikel 26 Overige personen wier aanwezigheid op de zetel van het Tribunaal vereist is#
Artikel 27 — Artikel 27 Vertegenwoordigers van Staten die deelnemen aan bijeenkomsten van het Comité van Beheer#
Artikel 28 — Artikel 28 Afstand van de in de artikelen 17, 18, 19, 21, 22, 23, 24, 25 en 26 voorziene voorrechten, immuniteiten en faciliteiten#
Artikel 29 — Artikel 29 Algemene samenwerking tussen het Tribunaal en het Gastland#
Artikel 30 — Artikel 30 Samenwerking met de bevoegde autoriteiten#
Artikel 31 — Artikel 31 Kennisgeving#
Artikel 32 — Artikel 32 Socialezekerheidsstelsel#
Artikel 33 — Artikel 33 Visa voor de rechters, de Aanklager, de Substituut-Aanklager, de Griffier, het Hoofd van het kantoor van de verdediging, leden van het personeel, raadslieden en personen die de verdediging bijstaan#
Artikel 34 — Artikel 34 Visa voor getuigen, slachtoffers, deskundigen, stagiair(e)s en overige personen wier aanwezigheid op de zetel van het Tribunaal vereist is#
Artikel 35 — Artikel 35 Visa voor bezoekers van personen die door het Tribunaal in hechtenis worden gehouden#
Artikel 36 — Artikel 36 Laissez-passer#
Artikel 37 — Artikel 37 Rijbewijs#
Artikel 38 — Artikel 38 Beveiliging, veiligheid en bescherming van de in dit Verdrag bedoelde personen#
Artikel 39 — Artikel 39 Vervoer van personen in hechtenis#
Artikel 40 — Artikel 40 Vervoer van personen die op andere gronden dan een bevel tot aanhouding voor het Tribunaal verschijnen#
Artikel 41 — Artikel 41 Samenwerking bij detentie#
Artikel 42 — Artikel 42 Voorlopige invrijheidstelling#
Artikel 43 — Artikel 43 Invrijheidstelling zonder veroordeling#
Artikel 44 — Artikel 44 Tenuitvoerlegging van vonnissen#
Artikel 45 — Artikel 45 Beperking van de uitoefening van rechtsmacht door het Gastland#
Artikel 46 — Artikel 46 Aanvullende regelingen en overeenkomsten#
Artikel 47 — Artikel 47 Beslechting van geschillen met derden#
Artikel 48 — Artikel 48 Beslechting van geschillen betreffende de interpretatie of toepassing van dit Verdrag of van aanvullende regelingen of overeenkomsten#
Artikel 49 — Artikel 49 Toepassing#
Artikel 50 — Artikel 50 Wijzigingen en beëindiging#
Artikel 51 — Artikel 51 Inwerkingtreding#