Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de veiligheid van VN-personeel en geassocieerd personeel
- BWB-id
- BWBV0002868
- Type
- verdrag
- Ministerie
- Buitenlandse Zaken
- Geldigheid
- Geldend vanaf 2010-08-19
Wetstechnische informatie / identifiers
- BWB-id
- BWBV0002868
- ELI
- /eli/nl/verdrag/2010/bwbv0002868
- ELI (gepinde datum)
- /eli/nl/verdrag/2010/bwbv0002868/2010-08-19
- JCI 1.0 (vindplaats)
- wetten.overheid.nl/1.0:c:BWBV0002868&g=2010-08-19
- JCI 1.3 (citatie)
- jci1.3:c:BWBV0002868&z=2026-06-06&g=2010-08-19
- Op wetten.overheid.nl
- https://wetten.overheid.nl/BWBV0002868/2010-08-19
Absolute ELI: /eli/nl/verdrag/2010/bwbv0002868
Artikel I — Article I Relationship#
Article I Relationship Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel This Protocol supplements the, done at New York on 9 December 1994 (hereinafter referred to as ‘‘the Convention’’), and as between the Parties to this Protocol, the Convention and the Protocol shall be read and interpreted together as a single instrument. 2006 211 12-10-2006 12-09-2007 2010 252 07-10-2010 19-08-2010
Artikel II — Article II Application of the Convention to United Nations operations#
Article II Application of the Convention to United Nations operations 1 article 1(c) of the Convention Convention Charter of the United Nations The Parties to this Protocol shall, in addition to those operations as defined in, apply thein respect of all other United Nations operations established by a competent organ of the United Nations in accordance with theand conducted under United Nations authority and control for the purposes of: a. Delivering humanitarian, political or development assistance in peacebuilding, or b. Delivering emergency humanitarian assistance. 2 Paragraph 1 does not apply to any permanent United Nations office, such as headquarters of the Organization or its specialized agencies established under an agreement with the United Nations. 3 A host State may make a declaration to the Secretary-General of the United Nations that it shall not apply the provisions of this Protocol with respect to an operation under article II (1) (b) which is conducted for the sole purpose of responding to a natural disaster. Such a declaration shall be made prior to the deployment of the operation. 2006 211 12-10-2006 12-09-2007 2010 252 07-10-2010 19-08-2010
Artikel III — Article III Duty of a State Party with respect to Article 8 of the Convention#
Article III Duty of a State Party with respect to Article 8 of the Convention article 8 of the Convention The duty of a State Party to this Protocol with respect to the application ofto United Nations operations defined in article II of this Protocol shall be without prejudice to its right to take action in the exercise of its national jurisdiction over any United Nations or associated personnel who violates the laws and regulations of that State, provided that such action is not in violation of any other international law obligation of the State Party. 2006 211 12-10-2006 12-09-2007 2010 252 07-10-2010 19-08-2010
Artikel IV — Article IV Signature#
Article IV Signature This Protocol shall be open for signature by all States at United Nations Headquarters for twelve months, from 16 January 2006 to 16 January 2007. 2006 211 12-10-2006 12-09-2007 2010 252 07-10-2010 19-08-2010
Artikel V — Article V Consent to be bound#
Article V Consent to be bound 1 This Protocol shall be subject to ratification, acceptance or approval by the signatory States. Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. 2 This Protocol shall, after 16 January 2007, be open for accession by any non-signatory State. Instruments of accession shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. 3 Convention articles 25 26 thereof Any State that is not a State Party to themay ratify, accept, approve or accede to this Protocol if at the same time it ratifies, accepts, approves or accedes to the Convention in accordance withand. 2006 211 12-10-2006 12-09-2007 2010 252 07-10-2010 19-08-2010
Artikel VI — Article VI Entry into force#
Article VI Entry into force 1 This Protocol shall enter into force thirty days after twenty-two instruments of ratification, acceptance, approval or accession have been deposited with the Secretary-General of the United Nations. 2 For each State ratifying, accepting, approving or acceding to this Protocol after the deposit of the twenty-second instrument of ratification, acceptance, approval or accession, the Protocol shall enter into force on the thirtieth day after the deposit by such State of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession. 2006 211 12-10-2006 12-09-2007 2010 252 07-10-2010 19-08-2010
Artikel VII — Article VII Denunciation#
Article VII Denunciation 1 A State Party may denounce this Protocol by written notification to the Secretary-General of the United Nations. 2 Denunciation shall take effect one year following the date on which notification is received by the Secretary-General of the United Nations. 2006 211 12-10-2006 12-09-2007 2010 252 07-10-2010 19-08-2010
Artikel VIII — Article VIII Authentic texts#
Article VIII Authentic texts The original of this Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations, who shall send certified copies thereof to all States. 2006 211 12-10-2006 12-09-2007 2010 252 07-10-2010 19-08-2010
Artikel I — Artikel I Verhouding#
Artikel I Verhouding Verdrag inzake de veiligheid van VN-personeel en geassocieerd personeel Dit Protocol vult het, gedaan te New York op 9 december 1994 (hierna te noemen „het Verdrag’’) aan, en het Verdrag en het Protocol worden door de Partijen bij dit Protocol gelezen en uitgelegd als een enkel instrument. 2006 211 12-10-2006 12-09-2007 2010 252 07-10-2010 19-08-2010
Artikel II — Artikel II Toepassing van het Verdrag op VN-operaties#
Artikel II Toepassing van het Verdrag op VN-operaties 1 Verdrag artikel 1, onderdeel c, van het Verdrag Handvest der Verenigde Naties De Partijen bij dit Protocol passen het, in aanvulling op de operaties als omschreven in, toe op alle andere VN-operaties opgezet door een bevoegd orgaan van de Verenigde Naties in overeenstemming met heten uitgevoerd onder VN-gezag en onder VN-toezicht met als doel: a. het verlenen van humanitaire, politieke of op ontwikkeling gerichte hulp bij vredesopbouw, of b. het verlenen van humanitaire noodhulp. 2 Het eerste lid is niet van toepassing op permanente bureaus van de Verenigde Naties, zoals de hoofdzetel van de organisatie of haar gespecialiseerde organisaties die zijn opgericht krachtens een verdrag met de Verenigde Naties. 3 Een gastheerstaat kan in een verklaring aan de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties te kennen geven dat hij de bepalingen van dit Protocol niet zal toepassen op een operatie krachtens artikel II, eerste lid, onderdeel b, die uitsluitend wordt uitgevoerd om een natuurramp het hoofd te bieden. Een dergelijke verklaring dient voorafgaand aan het begin van de operatie te worden afgelegd. 2006 211 12-10-2006 12-09-2007 2010 252 07-10-2010 19-08-2010
Artikel III — Artikel III Plicht van een Staat die Partij is met betrekking tot artikel 8 van het Verdrag#
Artikel III Plicht van een Staat die Partij is met betrekking tot artikel 8 van het Verdrag artikel 8 van het Verdrag De plicht van een Staat die Partij is bij dit Protocol met betrekking tot de toepassing vanop VN-operaties als omschreven in artikel II van dit Protocol, laat onverlet zijn recht maatregelen te nemen bij de uitoefening van zijn rechtsmacht over VN-personeel of geassocieerd personeel dat de wet- en regelgeving van die Staat schendt, mits dergelijke maatregelen niet in strijd zijn met enige andere verplichting uit hoofde van het internationaal recht van de Staat die Partij is. 2006 211 12-10-2006 12-09-2007 2010 252 07-10-2010 19-08-2010
Artikel IV — Artikel IV Ondertekening#
Artikel IV Ondertekening Dit Protocol staat voor alle Staten gedurende 12 maanden, van 16 januari 2006 tot en met 16 januari 2007, open voor ondertekening op de zetel van de Verenigde Naties. 2006 211 12-10-2006 12-09-2007 2010 252 07-10-2010 19-08-2010
Artikel V — Artikel V Instemming te worden gebonden#
Artikel V Instemming te worden gebonden 1 Dit Protocol dient te worden bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd door de ondertekenende Staten. De akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring dienen te worden nedergelegd bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties. 2 Na 16 januari 2007 staat dit Protocol open voor toetreding door niet-ondertekenende Staten. De akten van toetreding worden nedergelegd bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties. 3 Verdrag artikelen 25 26 daarvan Elke Staat die geen Partij is bij hetmag dit Protocol bekrachtigen, aanvaarden, goedkeuren of ertoe toetreden indien hij tegelijkertijd het Verdrag bekrachtigt, aanvaardt, goedkeurt of ertoe toetreedt in overeenstemming met deen. 2006 211 12-10-2006 12-09-2007 2010 252 07-10-2010 19-08-2010
Artikel VI — Artikel VI Inwerkingtreding#
Artikel VI Inwerkingtreding 1 Dit Protocol treedt in werking dertig dagen na de datum waarop tweeëntwintig akten van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding zijn nedergelegd bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties. 2 Voor elke Staat die dit Protocol bekrachtigt, aanvaardt of goedkeurt, dan wel hiertoe toetreedt na de nederlegging van de tweeëntwintigste akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding, treedt het Protocol in werking op de dertigste dag na de datum van nederlegging door die Staat van zijn akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding. 2006 211 12-10-2006 12-09-2007 2010 252 07-10-2010 19-08-2010
Artikel VII — Artikel VII Opzegging#
Artikel VII Opzegging 1 Een Staat die Partij is bij dit Protocol kan dit Protocol opzeggen door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties. 2 De opzegging wordt van kracht één jaar na de datum waarop deze kennisgeving door de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties is ontvangen. 2006 211 12-10-2006 12-09-2007 2010 252 07-10-2010 19-08-2010
Artikel VIII — Artikel VIII Authentieke teksten#
Artikel VIII Authentieke teksten Het origineel van dit Protocol, waarvan de Arabische, de Chinese, de Engelse, de Franse, de Russische en de Spaanse tekst gelijkelijk authentiek zijn, wordt nedergelegd bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, die voor eensluidend gewaarmerkte afschriften daarvan zal toezenden aan alle Staten. 2006 211 12-10-2006 12-09-2007 2010 252 07-10-2010 19-08-2010