Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Verenigde Staten van Amerika tot verbetering van de internationale naleving van de belastingplicht en tenuitvoerlegging van de FATCA
- BWB-id
- BWBV0006305
- Type
- verdrag
- Ministerie
- Buitenlandse Zaken
- Geldigheid
- Geldend vanaf 2020-07-23
Wetstechnische informatie / identifiers
- BWB-id
- BWBV0006305
- ELI
- /eli/nl/verdrag/2015/bwbv0006305
- ELI (gepinde datum)
- /eli/nl/verdrag/2015/bwbv0006305/2020-07-23
- JCI 1.0 (vindplaats)
- wetten.overheid.nl/1.0:c:BWBV0006305&g=2020-07-23
- JCI 1.3 (citatie)
- jci1.3:c:BWBV0006305&z=2026-06-06&g=2020-07-23
- Op wetten.overheid.nl
- https://wetten.overheid.nl/BWBV0006305/2020-07-23
Absolute ELI: /eli/nl/verdrag/2015/bwbv0006305
Artikel 1 — Article 1 Definitions#
Article 1 Definitions 1 For purposes of this agreement and any annexes thereto (“Agreement”), the following terms shall have the meanings set forth below: a) The term “United States” means the United States of America, including the States thereof, but does not include the U.S. Territories. Any reference to a “State” of the United States includes the District of Columbia. b) The term “U.S. Territory” means American Samoa, the Commonwealth of the Northern Mariana Islands, Guam, the Commonwealth of Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands. c) The term “IRS” means the U.S. Internal Revenue Service. d) The term “the Netherlands” means the Kingdom of the Netherlands, including the islands of Bonaire, Sint Eustatius and Saba, and excluding Aruba, Curaçao and Sint Maarten. e) The term “Partner Jurisdiction” means a jurisdiction that has in effect an agreement with the United States to facilitate the implementation of FATCA. The IRS shall publish a list identifying all Partner Jurisdictions. f) The term “Competent Authority” means: 1. in the case of the United States, the Secretary of the Treasury or his delegate; and 2. in the case of the Netherlands, the Minister of Finance or his authorized representative. g) The term “Financial Institution” means a Custodial Institution, a Depository Institution, an Investment Entity, or a Specified Insurance Company. h) The term “Custodial Institution” means any Entity that holds, as a substantial portion of its business, financial assets for the account of others. An entity holds financial assets for the account of others as a substantial portion of its business if the entity’s gross income attributable to the holding of financial assets and related financial services equals or exceeds 20 percent of the entity’s gross income during the shorter of: (i) the three-year period that ends on December 31 (or the final day of a non-calendar year accounting period) prior to the year in which the determination is being made; or (ii) the period during which the entity has been in existence. i) The term “Depository Institution” means any Entity that accepts deposits in the ordinary course of a banking or similar business. j) The term “Investment Entity” means any Entity that conducts as a business (or is managed by an entity that conducts as a business) one or more of the following activities or operations for or on behalf of a customer: This subparagraph 1(j) shall be interpreted in a manner consistent with similar language set forth in the definition of “financial institution” in the Financial Action Task Force Recommendations. 1. trading in money market instruments (cheques, bills, certificates of deposit, derivatives, etc.); foreign exchange; exchange, interest rate and index instruments; transferable securities; or commodity futures trading; 2. individual and collective portfolio management; or 3. otherwise investing, administering, or managing funds or money on behalf of other persons. k) The term “Specified Insurance Company” means any Entity that is an insurance company (or the holding company of an insurance company) that issues, or is obligated to make payments with respect to, a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract. l) The term “Netherlands Financial Institution” means (i) any Financial Institution resident in the Netherlands, but excluding any branch of such Financial Institution that is located outside the Netherlands, and (ii) any branch of a Financial Institution not resident in the Netherlands, if such branch is located in the Netherlands. m) The term “Partner Jurisdiction Financial Institution” means (i) any Financial Institution resident in a Partner Jurisdiction, but excluding any branch of such Financial Institution that is located outside the Partner Jurisdiction, and (ii) any branch of a Financial Institution not resident in the Partner Jurisdiction, if such branch is located in the Partner Jurisdiction. n) The term “Reporting Financial Institution” means a Reporting Netherlands Financial Institution or a Reporting U.S. Financial Institution, as the context requires. o) The term “Reporting Netherlands Financial Institution” means any Netherlands Financial Institution that is not a Non-Reporting Netherlands Financial Institution. p) subparagraph (2)(b) of Article 2 The term “Reporting U.S. Financial Institution” means (i) any Financial Institution that is resident in the United States, but excluding any branch of such Financial Institution that is located outside the United States, and (ii) any branch of a Financial Institution not resident in the United States, if such branch is located in the United States, provided that the Financial Institution or branch has control, receipt, or custody of income with respect to which information is required to be exchanged underof this Agreement. q) Annex II The term “Non-Reporting Netherlands Financial Institution” means any Netherlands Financial Institution, or other Entity resident in the Netherlands that is described inas a Non-Reporting Netherlands Financial Institution or that otherwise qualifies as a deemed-compliant FFI or an exempt beneficial owner under relevant U.S. Treasury Regulations. r) subparagraph 2(b) of Article 5 The term “Nonparticipating Financial Institution” means a nonparticipating FFI, as that term is defined in relevant U.S. Treasury Regulations, but does not include a Netherlands Financial Institution or other Partner Jurisdiction Financial Institution other than a Financial Institution treated as a Nonparticipating Financial Institution pursuant toof this Agreement or the corresponding provision in an agreement between the United States and a Partner Jurisdiction. s) The term “Financial Account” means an account maintained by a Financial Institution, and includes: Annex II Notwithstanding the foregoing, the term “Financial Account” does not include any account, product, or arrangement that is excluded from the definition of Financial Account in. For purposes of this Agreement, interests are “regularly traded” if there is a meaningful volume of trading with respect to the interests on an ongoing basis, and an “established securities market” means an exchange that is officially recognized and supervised by a governmental authority in which the market is located and that has a meaningful annual value of shares traded on the exchange. For purposes of this subparagraph 1(s), an interest in a Financial Institution is not “regularly traded” and shall be treated as a Financial Account if the holder of the interest (other than a Financial Institution acting as an intermediary) is registered on the books of such Financial Institution. The preceding sentence will not apply to interests registered on the books of such Financial Institution prior to July 1, 2014, and with respect to interests registered on the books of such Financial Institution on or after July 1, 2014, a Financial Institution is not required to apply the preceding sentence prior to January 1, 2016. 1. in the case of an Entity that is a Financial Institution solely because it is an Investment Entity, any equity or debt interest (other than interests that are regularly traded on an established securities market) in the Financial Institution; 2. in the case of a Financial Institution not described in subparagraph 1(s)(1) of this Article, any equity or debt interest in the Financial Institution (other than interests that are regularly traded on an established securities market), if (i) the value of the debt or equity interest is determined, directly or indirectly, primarily by reference to assets that give rise to U.S. Source Withholdable Payments, and (ii) the class of interests was established with a purpose of avoiding reporting in accordance with this Agreement; and 3. Annex II any Cash Value Insurance Contract and any Annuity Contract issued or maintained by a Financial Institution, other than a noninvestment-linked, nontransferable immediate life annuity that is issued to an individual and monetizes a pension or disability benefit provided under an account, product, or arrangement that is excluded from the definition of Financial Account in. t) The term “Depository Account” includes any commercial, checking, savings, time, or thrift account, or an account that is evidenced by a certificate of deposit, thrift certificate, investment certificate, certificate of indebtedness, or other similar instrument maintained by a Financial Institution in the ordinary course of a banking or similar business. A Depository Account also includes an amount held by an insurance company pursuant to a guaranteed investment contract or similar agreement to pay or credit interest thereon. u) The term “Custodial Account” means an account (other than an Insurance Contract or Annuity Contract) for the benefit of another person that holds any financial instrument or contract held for investment (including, but not limited to, a share or stock in a corporation, a note, bond, debenture, or other evidence of indebtedness, a currency or commodity transaction, a credit default swap, a swap based upon a nonfinancial index, a notional principal contract, an Insurance Contract or Annuity Contract, and any option or other derivative instrument). v) The term “Equity Interest” means, in the case of a partnership that is a Financial Institution, either a capital or profits interest in the partnership. In the case of a trust that is a Financial Institution, an Equity Interest is considered to be held by any person treated as a settlor or beneficiary of all or a portion of the trust, or any other natural person exercising ultimate effective control over the trust. A Specified U.S. Person shall be treated as being a beneficiary of a foreign trust if such Specified U.S. Person has the right to receive directly or indirectly (for example, through a nominee) a mandatory distribution or may receive, directly or indirectly, a discretionary distribution from the trust. w) The term “Insurance Contract” means a contract (other than an Annuity Contract) under which the issuer agrees to pay an amount upon the occurrence of a specified contingency involving mortality, morbidity, accident, liability, or property risk. x) The term “Annuity Contract” means a contract under which the issuer agrees to make payments for a period of time determined in whole or in part by reference to the life expectancy of one or more individuals. The term also includes a contract that is considered to be an Annuity Contract in accordance with the law, regulation, or practice of the jurisdiction in which the contract was issued, and under which the issuer agrees to make payments for a term of years. y) The term “Cash Value Insurance Contract” means an Insurance Contract (other than an indemnity reinsurance contract between two insurance companies) that has a Cash Value greater than $50,000. z) The term “Cash Value” means the greater of (i) the amount that the policyholder is entitled to receive upon surrender or termination of the contract (determined without reduction for any surrender charge or policy loan), and (ii) the amount the policyholder can borrow under or with regard to the contract. Notwithstanding the foregoing, the term “Cash Value” does not include an amount payable under an Insurance Contract as: 1. a personal injury or sickness benefit or other benefit providing indemnification of an economic loss incurred upon the occurrence of the event insured against; 2. a refund to the policyholder of a previously paid premium under an Insurance Contract (other than under a life insurance contract) due to policy cancellation or termination, decrease in risk exposure during the effective period of the Insurance Contract, or arising from a redetermination of the premium due to correction of posting or other similar error; or 3. a policyholder dividend based upon the underwriting experience of the contract or group involved. aa) The term “Reportable Account” means a U.S. Reportable Account or a Netherlands Reportable Account, as the context requires. bb) The term “Netherlands Reportable Account” means a Financial Account maintained by a Reporting U.S. Financial Institution if: (i) in the case of a Depository Account, the account is held by an individual resident in the Netherlands and more than $10 of interest is paid to such account in any given calendar year; or (ii) in the case of a Financial Account other than a Depository Account, the Account Holder is a resident of the Netherlands, including an Entity that certifies that it is resident in the Netherlands for tax purposes, with respect to which U.S. source income that is subject to reporting under chapter 3 of subtitle A or chapter 61 of subtitle F of the U.S. Internal Revenue Code is paid or credited. cc) Annex I The term “U.S. Reportable Account” means a Financial Account maintained by a Reporting Netherlands Financial Institution and held by one or more Specified U.S. Persons or by a Non-U.S. Entity with one or more Controlling Persons that is a Specified U.S. Person. Notwithstanding the foregoing, an account shall not be treated as a U.S. Reportable Account if such account is not identified as a U.S. Reportable Account after application of the due diligence procedures in. dd) The term “Account Holder” means the person listed or identified as the holder of a Financial Account by the Financial Institution that maintains the account. A person, other than a Financial Institution, holding a Financial Account for the benefit or account of another person as agent, custodian, nominee, signatory, investment advisor, or intermediary, is not treated as holding the account for purposes of this Agreement, and such other person is treated as holding the account. For purposes of the immediately preceding sentence, the term “Financial Institution” does not include a Financial Institution organized or incorporated in a U.S. Territory. In the case of a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract, the Account Holder is any person entitled to access the Cash Value or change the beneficiary of the contract. If no person can access the Cash Value or change the beneficiary, the Account Holder is any person named as the owner in the contract and any person with a vested entitlement to payment under the terms of the contract. Upon the maturity of a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract, each person entitled to receive a payment under the contract is treated as an Account Holder. ee) The term “U.S. Person” means a U.S. citizen or resident individual, a partnership or corporation organized in the United States or under the laws of the United States or any State thereof, a trust if (i) a court within the United States would have authority under applicable law to render orders or judgments concerning substantially all issues regarding administration of the trust, and (ii) one or more U.S. persons have the authority to control all substantial decisions of the trust, or an estate of a decedent that is a citizen or resident of the United States. This subparagraph 1(ee) shall be interpreted in accordance with the U.S. Internal Revenue Code. ff) The term “Specified U.S. Person” means a U.S. Person, other than: (i) a corporation the stock of which is regularly traded on one or more established securities markets; (ii) any corporation that is a member of the same expanded affiliated group, as defined in section 1471(e)(2) of the U.S. Internal Revenue Code, as a corporation described in clause (i); (iii) the United States or any wholly owned agency or instrumentality thereof; (iv) any State of the United States, any U.S. Territory, any political subdivision of any of the foregoing, or any wholly owned agency or instrumentality of any one or more of the foregoing; (v) any organization exempt from taxation under section 501(a) of the U.S. Internal Revenue Code or an individual retirement plan as defined in section 7701(a)(37) of the U.S. Internal Revenue Code; (vi) any bank as defined in section 581 of the U.S. Internal Revenue Code; (vii) any real estate investment trust as defined in section 856 of the U.S. Internal Revenue Code; (viii) any regulated investment company as defined in section 851 of the U.S. Internal Revenue Code or any entity registered with the U.S. Securities and Exchange Commission under the Investment Company Act of 1940 (15 U.S.C. 80a-64); (ix) any common trust fund as defined in section 584(a) of the U.S. Internal Revenue Code; (x) any trust that is exempt from tax under section 664(c) of the U.S. Internal Revenue Code or that is described in section 4947(a)(1) of the U.S. Internal Revenue Code; (xi) a dealer in securities, commodities, or derivative financial instruments (including notional principal contracts, futures, forwards, and options) that is registered as such under the laws of the United States or any State; (xii) a broker as defined in section 6045(c) of the U.S. Internal Revenue Code, or (xiii) any tax-exempt trust under a plan that is described in section 403(b) or section 457(g) of the U.S. Internal Revenue Code. gg) The term “Entity” means a legal person or a legal arrangement such as a trust. hh) The term “Non-U.S. Entity” means an Entity that is not a U.S. Person. ii) The term “U.S. Source Withholdable Payment” means any payment of interest (including any original issue discount), dividends, rents, salaries, wages, premiums, annuities, compensations, remunerations, emoluments, and other fixed or determinable annual or periodical gains, profits, and income, if such payment is from sources within the United States. Notwithstanding the foregoing, a U.S. Source Withholdable Payment does not include any payment that is not treated as a withholdable payment in relevant U.S. Treasury Regulations. jj) An Entity is a “Related Entity” of another Entity if either Entity controls the other Entity, or the two Entities are under common control. For this purpose control includes direct or indirect ownership of more than 50 percent of the vote or value in an Entity. Notwithstanding the foregoing, the Netherlands may treat an Entity as not a Related Entity of another Entity if the two Entities are not members of the same expanded affiliated group as defined in section 1471(e)(2) of the U.S. Internal Revenue Code. kk) The term “U.S. TIN” means a U.S. federal taxpayer identifying number. ll) The term “Netherlands TIN” means a taxpayer identifying number issued by the Netherlands. mm) The term “Controlling Persons” means the natural persons who exercise control over an Entity. In the case of a trust, such term means the settlor, the trustees, the protector (if any), the beneficiaries or class of beneficiaries, and any other natural person exercising ultimate effective control over the trust, and in the case of a legal arrangement other than a trust, such term means persons in equivalent or similar positions. The term “Controlling Persons” shall be interpreted in a manner consistent with the Financial Action Task Force Recommendations. 2 Any term not otherwise defined in this Agreement shall, unless the context otherwise requires or the Competent Authorities agree to a common meaning (as permitted by domestic law), have the meaning that it has at that time under the law of the Party applying this Agreement, any meaning under the applicable tax laws of that Party prevailing over a meaning given to the term under other laws of that Party. 2014 22 30-01-2014 2015 72 28-04-2015 09-04-2015
Artikel 2 — Article 2 Obligations to Obtain and Exchange Information with Respect to Reportable Accounts#
Article 2 Obligations to Obtain and Exchange Information with Respect to Reportable Accounts 1 Article 3 Subject to the provisions ofof this Agreement, each Party shall obtain the information specified in paragraph 2 of this Article with respect to all Reportable Accounts and shall annually exchange this information with the other Party on an automatic basis pursuant to either or both of the Conventions, as appropriate. 2 The information to be obtained and exchanged is: a) In the case of the Netherlands with respect to each U.S. Reportable Account of each Reporting Netherlands Financial Institution: 1. Annex I the name, address, and U.S. TIN of each Specified U.S. Person that is an Account Holder of such account and, in the case of a Non-U.S. Entity that, after application of the due diligence procedures set forth in, is identified as having one or more Controlling Persons that is a Specified U.S. Person, the name, address, and U.S. TIN (if any) of such entity and each such Specified U.S. Person; 2. the account number (or functional equivalent in the absence of an account number); 3. the name and identifying number of the Reporting Netherlands Financial Institution; 4. the account balance or value (including, in the case of a Cash Value Insurance Contract or Annuity Contract, the Cash Value or surrender value) as of the end of the relevant calendar year or other appropriate reporting period or, if the account was closed during such year, immediately before closure; 5. in the case of any Custodial Account: A) the total gross amount of interest, the total gross amount of dividends, and the total gross amount of other income generated with respect to the assets held in the account, in each case paid or credited to the account (or with respect to the account) during the calendar year or other appropriate reporting period; and B) the total gross proceeds from the sale or redemption of property paid or credited to the account during the calendar year or other appropriate reporting period with respect to which the Reporting Netherlands Financial Institution acted as a custodian, broker, nominee, or otherwise as an agent for the Account Holder; 6. in the case of any Depository Account, the total gross amount of interest paid or credited to the account during the calendar year or other appropriate reporting period; and 7. in the case of any account not described in subparagraph 2(a)(5) or 2(a)(6) of this Article, the total gross amount paid or credited to the Account Holder with respect to the account during the calendar year or other appropriate reporting period with respect to which the Reporting Netherlands Financial Institution is the obligor or debtor, including the aggregate amount of any redemption payments made to the Account Holder during the calendar year or other appropriate reporting period. b) In the case of the United States, with respect to each Netherlands Reportable Account of each Reporting U.S. Financial Institution: 1. the name, address, and Netherlands TIN of any person that is a resident of the Netherlands and is an Account Holder of the account; 2. the account number (or the functional equivalent in the absence of an account number); 3. the name and identifying number of the Reporting U.S. Financial Institution; 4. the gross amount of interest paid on a Depository Account; 5. the gross amount of U.S. source dividends paid or credited to the account; and 6. the gross amount of other U.S. source income paid or credited to the account, to the extent subject to reporting under chapter 3 of subtitle A or chapter 61 of subtitle F of the U.S. Internal Revenue Code. 2014 22 30-01-2014 2015 72 28-04-2015 09-04-2015
Artikel 3 — Article 3 Time and Manner of Exchange of Information#
Article 3 Time and Manner of Exchange of Information 1 Article 2 For purposes of the exchange obligation inof this Agreement, the amount and characterization of payments made with respect to a U.S. Reportable Account may be determined in accordance with the principles of the tax laws of the Netherlands, and the amount and characterization of payments made with respect to a Netherlands Reportable Account may be determined in accordance with principles of U.S. federal income tax law. 2 Article 2 For purposes of the exchange obligation inof this Agreement, the information exchanged shall identify the currency in which each relevant amount is denominated. 3 paragraph 2 of Article 2 With respect toof this Agreement, information is to be obtained and exchanged with respect to 2014 and all subsequent years, except that: a) In the case of the Netherlands: 1. subparagraphs 2(a)(1) through 2(a)(4) of Article 2 the information to be obtained and exchanged with respect to 2014 is only the information described inof this Agreement; 2. subparagraphs 2(a)(1) through 2(a)(7) of Article 2 the information to be obtained and exchanged with respect to 2015 is the information described inof this Agreement, except for gross proceeds described in subparagraph 2(a)(5)(B) of Article 2 of this Agreement; and 3. subparagraphs 2(a)(1) through 2(a)(7) of Article 2 the information to be obtained and exchanged with respect to 2016 and subsequent years is the information described inof this Agreement; b) subparagraph 2(b) of Article 2 In the case of the United States, the information to be obtained and exchanged with respect to 2014 and subsequent years is all of the information identified inof this Agreement. 4 paragraph 4 of Article 6 Notwithstanding paragraph 3 of this Article, with respect to each Reportable Account that is maintained by a Reporting Financial Institution as of June 30, 2014, and subject toof this Agreement, the Parties are not required to obtain and include in the exchanged information the Netherlands TIN or the U.S. TIN, as applicable, of any relevant person if such taxpayer identifying number is not in the records of the Reporting Financial Institution. In such a case, the Parties shall obtain and include in the exchanged information the date of birth of the relevant person, if the Reporting Financial Institution has such date of birth in its records. 5 Article 2 Subject to paragraphs 3 and 4 of this Article, the information described inof this Agreement shall be exchanged within nine months after the end of the calendar year to which the information relates. 6 Article 29 of the Double Tax Convention Article 24 of the Mutual Assistance Convention The Competent Authorities of the Netherlands and the United States shall enter into an arrangement under the mutual agreement procedures provided for inand, which shall: a) Article 2 establish the procedures for the automatic exchange obligations described inof this Agreement; b) Article 5 prescribe rules and procedures as may be necessary to implementof this Agreement; and c) subparagraph 1(b) of Article 4 establish as necessary procedures for the exchange of the information reported underof this Agreement. d) for cases where both Conventions may be applicable, indicating under which one or under both of the Conventions, the exchanges are being conducted. 7 All information exchanged under this Agreement shall be subject to the confidentiality and other protections provided for in the Conventions, including the provisions limiting the use of the information exchanged. 2014 22 30-01-2014 2015 72 28-04-2015 09-04-2015
Artikel 4 — Article 4 Application of FATCA to Netherlands Financial Institutions#
Article 4 Application of FATCA to Netherlands Financial Institutions 1 Treatment of Reporting Netherlands Financial Institutions Articles 2 3 . Each Reporting Netherlands Financial Institution shall be treated as complying with, and not subject to withholding under, section 1471 of the U.S. Internal Revenue Code if the Netherlands complies with its obligations underandof this Agreement with respect to such Reporting Netherlands Financial Institution, and the Reporting Netherlands Financial Institution: subparagraph 2(b) of Article 5 Notwithstanding the foregoing, a Reporting Netherlands Financial Institution with respect to which the conditions of this paragraph 1 are not satisfied shall not be subject to withholding under section 1471 of the U.S. Internal Revenue Code unless such Reporting Netherlands Financial Institution is treated by the IRS as a Nonparticipating Financial Institution pursuant toof this Agreement. a) subparagraph 2(a) of Article 2 Article 3 identifies U.S. Reportable Accounts and reports annually to the Netherlands Competent Authority the information required to be reported inof this Agreement in the time and manner described inof this Agreement; b) for each of 2015 and 2016, reports annually to the Netherlands Competent Authority the name of each Nonparticipating Financial Institution to which it has made payments and the aggregate amount of such payments; c) complies with the applicable registration requirements on the IRS FATCA registration website; d) to the extent that a Reporting Netherlands Financial Institution is (i) acting as a qualified intermediary (for purposes of section 1441 of the U.S. Internal Revenue Code) that has elected to assume primary withholding responsibility under chapter 3 of subtitle A of the U.S. Internal Revenue Code, (ii) a foreign partnership that has elected to act as a withholding foreign partnership (for purposes of both sections 1441 and 1471 of the U.S. Internal Revenue Code), or (iii) a foreign trust that has elected to act as a withholding foreign trust (for purposes of both sections 1441 and 1471 of the U.S. Internal Revenue Code), withholds 30 percent of any U.S. Source Withholdable Payment to any Nonparticipating Financial Institution; and e) in the case of a Reporting Netherlands Financial Institution that is not described in subparagraph 1(d) of this Article and that makes a payment of, or acts as an intermediary with respect to, a U.S. Source Withholdable Payment to any Nonparticipating Financial Institution, the Reporting Netherlands Financial Institution provides to any immediate payor of such U.S. Source Withholdable Payment the information required for withholding and reporting to occur with respect to such payment. 2 Suspension of Rules Relating to Recalcitrant Accounts subparagraph 2(a) of Article 2 Article 3 . The United States shall not require a Reporting Netherlands Financial Institution to withhold tax under section 1471 or 1472 of the U.S. Internal Revenue Code with respect to an account held by a recalcitrant account holder (as defined in section 1471(d)(6) of the U.S. Internal Revenue Code), or to close such account, if the U.S. Competent Authority receives the information set forth inof this Agreement, subject to the provisions ofof this Agreement, with respect to such account. 3 Specific Treatment of Netherlands Retirement Plans Annex II . The United States shall treat as deemed-compliant FFIs or exempt beneficial owners, as appropriate, for purposes of sections 1471 and 1472 of the U.S. Internal Revenue Code Netherlands retirement plans described in. For this purpose, a Netherlands retirement plan includes an Entity established or located in, and regulated in the Netherlands, or a predetermined contractual or legal arrangement, operated to provide pension or retirement benefits or earn income for providing such benefits under the laws of the Netherlands and regulated with respect to contributions, distributions, reporting, sponsorship, and taxation. 4 Identification and Treatment of Other Deemed-Compliant FFIs and Exempt Beneficial Owners . The United States shall treat each Non-Reporting Netherlands Financial Institution as a deemed-compliant FFI or as an exempt beneficial owner, as appropriate, for purposes of section 1471 of the U.S. Internal Revenue Code. 5 Special Rules Regarding Related Entities and Branches That Are Nonparticipating Financial Institutions . If a Netherlands Financial Institution, that otherwise meets the requirements described in paragraph 1 of this Article or is described in paragraph 3 or 4 of this Article, has a Related Entity or branch that operates in a jurisdiction that prevents such Related Entity or branch from fulfilling the requirements of a participating FFI or deemed-compliant FFI for purposes of section 1471 of the U.S. Internal Revenue Code or has a Related Entity or branch that is treated as a nonparticipating FFI solely due to the expiration of the transitional rule for limited FFIs and limited branches under relevant U.S. Treasury Regulations, such Netherlands Financial Institution shall continue to be in compliance with the terms of this Agreement and shall continue to be treated as a deemed-compliant FFI or exempt beneficial owner, as appropriate, for purposes of section 1471 of the U.S. Internal Revenue Code, provided that: a) the Netherlands Financial Institution treats each such Related Entity or branch as a separate Nonparticipating Financial Institution for purposes of all the reporting and withholding requirements of this Agreement and each such Related Entity or branch identifies itself to withholding agents as a Nonparticipating Financial Institution; b) each such Related Entity or branch identifies its U.S. accounts and reports the information with respect to those accounts as required under section 1471 of the U.S. Internal Revenue Code to the extent permitted under the relevant laws pertaining to the Related Entity or branch; and c) such Related Entity or branch does not specifically solicit U.S. accounts held by persons that are not resident in the jurisdiction where such Related Entity or branch is located or accounts held by Nonparticipating Financial Institutions that are not established in the jurisdiction where such Related Entity or branch is located, and such Related Entity or branch is not used by the Netherlands Financial Institution or any other Related Entity to circumvent the obligations under this Agreement or under section 1471 of the U.S. Internal Revenue Code, as appropriate. 6 Coordination of Timing paragraphs 3 and 5 of Article 3 . Notwithstandingof this Agreement: a) the Netherlands shall not be obligated to obtain and exchange information with respect to a calendar year that is prior to the calendar year with respect to which similar information is required to be reported to the IRS by participating FFIs pursuant to relevant U.S. Treasury Regulations; b) the Netherlands shall not be obligated to begin exchanging information prior to the date by which participating FFIs are required to report similar information to the IRS under relevant U.S. Treasury Regulations; c) the United States shall not be obligated to obtain and exchange information with respect to a calendar year that is prior to the first calendar year with respect to which the Netherlands is required to obtain and exchange information; and d) the United States shall not be obligated to begin exchanging information prior to the date by which the Netherlands is required to begin exchanging information. 7 Coordination of Definitions with U.S. Treasury Regulations Article 1 Annexes . Notwithstandingof this Agreement and the definitions provided in theto this Agreement, in implementing this Agreement the Netherlands may use, and may permit Netherlands Financial Institutions to use, a definition in relevant U.S. Treasury Regulations in lieu of a corresponding definition in this Agreement, provided that such application would not frustrate the purposes of this Agreement. 2014 22 30-01-2014 2015 72 28-04-2015 09-04-2015
Artikel 5 — Article 5 Collaboration on Compliance and Enforcement#
Article 5 Collaboration on Compliance and Enforcement 1 Minor and Administrative Errors . A Competent Authority shall notify the Competent Authority of the other Party when the first-mentioned Competent Authority has reason to believe that administrative errors or other minor errors may have led to incorrect or incomplete information reporting or resulted in other infringements of this Agreement. The Competent Authority of such other Party shall apply its domestic law (including applicable penalties) to obtain corrected and/or complete information or to resolve other infringements of this Agreement. 2 Significant Non-Compliance . a) A Competent Authority shall notify the Competent Authority of the other Party when the first-mentioned Competent Authority has determined that there is significant non-compliance with the obligations under this Agreement with respect to a Reporting Financial Institution in the other jurisdiction. The Competent Authority of such other Party shall apply its domestic law (including applicable penalties) to address the significant non-compliance described in the notice. b) If, in the case of a Reporting Netherlands Financial Institution, such enforcement actions do not resolve the non-compliance within a period of 18 months after notification of significant non-compliance is first provided, the United States shall treat the Reporting Netherlands Financial Institution as a Nonparticipating Financial Institution pursuant to this subparagraph 2(b). 3 Reliance on Third Party Service Providers . Each Party may allow Reporting Financial Institutions to use third party service providers to fulfill the obligations imposed on such Reporting Financial Institutions by a Party, as contemplated in this Agreement, but these obligations shall remain the responsibility of the Reporting Financial Institutions. 4 Prevention of Avoidance . The Parties shall implement as necessary requirements to prevent Financial Institutions from adopting practices intended to circumvent the reporting required under this Agreement. 2014 22 30-01-2014 2015 72 28-04-2015 09-04-2015
Artikel 6 — Article 6 Mutual Commitment to Continue to Enhance the Effectiveness of Information Exchange and Transparency#
Article 6 Mutual Commitment to Continue to Enhance the Effectiveness of Information Exchange and Transparency 1 Reciprocity . The Government of the United States acknowledges the need to achieve equivalent levels of reciprocal automatic information exchange with the Netherlands. The Government of the United States is committed to further improve transparency and enhance the exchange relationship with the Netherlands by pursuing the adoption of regulations and advocating and supporting relevant legislation to achieve such equivalent levels of reciprocal automatic information exchange. 2 Treatment of Passthru Payments and Gross Proceeds . The Parties are committed to work together, along with Partner Jurisdictions, to develop a practical and effective alternative approach to achieve the policy objectives of foreign passthru payment and gross proceeds withholding that minimizes burden. 3 Development of Common Reporting and Exchange Model . The Parties are committed to working with Partner Jurisdictions, the Organisation for Economic Co-operation and Development, and the European Union, on adapting the terms of this Agreement to a common model for automatic exchange of information, including the development of reporting and due diligence standards for financial institutions. 4 Documentation of Accounts Maintained as of June 30, 2014 . With respect to Reportable Accounts maintained by a Reporting Financial Institution as of June 30, 2014: a) subparagraph 2(b)(1) of Article 2 The United States commits to establish, by January 1, 2017, for reporting with respect to 2017 and subsequent years, rules requiring Reporting U.S. Financial Institutions to obtain and report the Netherlands TIN of each Account Holder of a Netherlands Reportable Account as required pursuant toof this Agreement; and b) subparagraph 2(a)(1) of Article 2 The Netherlands commits to establish, by January 1, 2017, for reporting with respect to 2017 and subsequent years, rules requiring Reporting Netherlands Financial Institutions to obtain the U.S. TIN of each Specified U.S. Person as required pursuant toof this Agreement. 2014 22 30-01-2014 2015 72 28-04-2015 09-04-2015
Artikel 7 — Article 7 Consistency in the Application of FATCA to Partner Jurisdictions#
Article 7 Consistency in the Application of FATCA to Partner Jurisdictions 1 Article 4 Annex I Articles 2 3 Articles 5 through 9 The Netherlands shall be granted the benefit of any more favorable terms underorof this Agreement relating to the application of FATCA to Netherlands Financial Institutions afforded to another Partner Jurisdiction under a signed bilateral agreement pursuant to which the other Partner Jurisdiction commits to undertake the same obligations as the Netherlands described inandof this Agreement, and subject to the same terms and conditions as described therein and inof this Agreement. 2 The United States shall notify the Netherlands of any such more favorable terms, and such more favorable terms shall apply automatically under this Agreement as if such terms were specified in this Agreement and effective as of the date of signing of the agreement incorporating the more favorable terms, unless the Netherlands declines in writing the application thereof. 2014 22 30-01-2014 2015 72 28-04-2015 09-04-2015
Artikel 8 — Article 8 Consultations and Amendments#
Article 8 Consultations and Amendments 1 In case any difficulties in the implementation of this Agreement arise, either Party may request consultations to develop appropriate measures to ensure the fulfillment of this Agreement. 2 paragraph 1 of Article 10 This Agreement may be amended by written mutual agreement of the Parties. Unless otherwise agreed upon, such an amendment shall enter into force through the same procedures as set forth inof this Agreement. 2014 22 30-01-2014 2015 72 28-04-2015 09-04-2015
Artikel 9 — Article 9 Annexes#
Article 9 Annexes Annexes Theform an integral part of this Agreement. 2014 22 30-01-2014 2015 72 28-04-2015 09-04-2015
Artikel 10 — Article 10 Term of Agreement#
Article 10 Term of Agreement 1 This Agreement shall enter into force on the date of the Netherlands’ written notification to the United States that the Netherlands has completed its necessary internal procedures for entry into force of this Agreement and shall continue in force until terminated. 2 Either Party may terminate this Agreement by giving notice of termination in writing to the other Party. Such termination shall become effective on the first day of the month following the expiration of a period of 12 months after the date of the notice of termination. 3 Article 6 The Parties shall, prior to December 31, 2016, consult in good faith to amend this Agreement as necessary to reflect progress on the commitments set forth inof this Agreement. 2014 22 30-01-2014 2015 72 28-04-2015 09-04-2015
Artikel 4#
subparagraph 1(b) of Article 4
Artikel 4#
subparagraph 1(b) of Article 4
Artikel 4#
subparagraph 1(b) of Article 4
Artikel 4#
subparagraph 1(b) of Article 4
Artikel 4#
subparagraph 1(b) of Article 4
Artikel 3#
paragraph 6 of Article 3
Artikel 5#
paragraph 3 of Article 5
Artikel 1 — Artikel 1 Begripsomschrijvingen#
Artikel 1 Begripsomschrijvingen 1 bijlagen Voor de toepassing van dit Verdrag en dedaarbij („Verdrag”), hebben de onderstaande uitdrukkingen de volgende betekenis: a. Onder de uitdrukking „Verenigde Staten” wordt verstaan de Verenigde Staten van Amerika, met inbegrip van de staten daarvan, maar uitgezonderd de Amerikaanse territoria. Onder de uitdrukking „een staat” van de Verenigde Staten wordt mede verstaan het District of Columbia. b. Onder de uitdrukking „Amerikaanse territoria” wordt verstaan Amerikaans-Samoa, het Gemenebest der Noordelijke Marianen, Guam, het Gemenebest Porto Rico, en de Amerikaanse Maagdeneilanden. c. Onder de uitdrukking „IRS” wordt verstaan de Amerikaanse federale belastingdienst (U.S. Internal Revenue Service). d. Onder de uitdrukking „Nederland” wordt verstaan het Koninkrijk der Nederlanden, met inbegrip van de eilanden Bonaire, Sint Eustatius en Saba, en uitgezonderd Aruba, Curaçao en Sint Maarten. e. Onder de uitdrukking „partnerstaat” wordt verstaan een staat die een geldende overeenkomst heeft met de Verenigde Staten ter bevordering van de tenuitvoerlegging van de FATCA. De IRS publiceert een lijst van alle partnerstaten. f. Onder de uitdrukking „bevoegde autoriteit” wordt verstaan: 1. Secretary of the Treasury wat de Verenigde Staten betreft, deof diens gevolmachtigde; en 2. wat Nederland betreft, de minister van Financiën of zijn bevoegde vertegenwoordiger. g. Onder de uitdrukking „financiële instelling” wordt verstaan een bewaarinstelling, een instelling die deposito’s neemt, een beleggingsentiteit of een omschreven verzekeringsmaatschappij. h. Onder de uitdrukking „bewaarinstelling” wordt verstaan een instelling die voor rekening van derden financiële instrumenten in bewaring houdt als een wezenlijk deel van de bedrijfsactiviteiten. Een instelling houdt financiële instrumenten voor rekening van derden als wezenlijk deel van haar bedrijfsactiviteiten, wanneer haar bruto-inkomsten die verband houden met het houden van financiële instrumenten en het verlenen van de bijbehorende financiële diensten gelijk is aan of groter dan 20 percent van de bruto-inkomsten gedurende: i. de periode van drie jaar die eindigt op 31 december (of de laatste dag van het boekjaar indien dat niet gelijk loopt met het kalenderjaar) voorafgaand aan het jaar waarin de vaststelling geschiedt; of ii. de bestaansperiode van de instelling, indien deze korter is. i. Onder de uitdrukking „een instelling die deposito’s neemt” wordt verstaan een instelling die opvorderbare gelden verkrijgt in het kader van de normale uitoefening van het bedrijf van bank of een daarmee vergelijkbaar bedrijf. j. Onder de uitdrukking „beleggingsentiteit” wordt verstaan een entiteit (of een instelling die wordt beheerd door een dergelijke entiteit) met als bedrijfsactiviteit het voor of namens een cliënt uitvoeren van een of meer van de volgende activiteiten of transacties: Financial Action Task Force Het eerste lid, onderdeel j, wordt uitgelegd op een wijze die verenigbaar is met vergelijkbare bewoordingen vervat in de omschrijving van „financiële instelling” in de aanbevelingen van de. 1. commodity futures trading handel in instrumenten van de geldmarkt (cheques, wissels, depositobewijzen, derivaten, etc.), vreemde valuta’s, wisselkoersen, rentepercentage- en indexinstrumenten, overdraagbare effecten; of; 2. beheren van een individueel vermogen en collectief portefeuillebeheer; of 3. andere vormen van het beleggen, administreren of beheren van fondsen of geld ten behoeve van derden. k. Onder de uitdrukking „omschreven verzekeringsmaatschappij” wordt verstaan een entiteit die een verzekeringsmaatschappij is (of de houdstermaatschappij van een verzekeringsmaatschappij) die een kapitaalverzekering of lijfrenteverzekering aanbiedt of verplicht is tot het betalen van uitkeringen uit hoofde van een kapitaalverzekering of lijfrenteverzekering. l. Onder de uitdrukking „Nederlandse financiële instelling” wordt verstaan i. elke financiële instelling die inwoner is van Nederland, maar uitgezonderd elk filiaal van een dergelijke financiële instelling dat zich buiten Nederland bevindt, en ii. elk filiaal van een financiële instelling die geen inwoner is van Nederland, indien dat filiaal zich in Nederland bevindt. m. Onder de uitdrukking „financiële instelling in een partnerstaat” wordt verstaan i. elke financiële instelling die inwoner is van een partnerstaat, maar uitgezonderd een filiaal van een dergelijke financiële instelling dat zich buiten de partnerstaat bevindt en ii. elk filiaal van een financiële instelling die geen inwoner is van de partnerstaat, indien dit filiaal zich bevindt in de partnerstaat. n. Onder de uitdrukking „rapporterende financiële instelling” wordt verstaan een rapporterende Nederlandse financiële instelling of een rapporterende Amerikaanse financiële instelling, al naargelang de context vereist. o. Onder de uitdrukking „rapporterende Nederlandse financiële instelling” wordt verstaan elke Nederlandse financiële instelling die geen niet-rapporterende Nederlandse financiële instelling is. p. artikel 2, tweede lid, onderdeel b Onder de uitdrukking „rapporterende Amerikaanse financiële instelling” wordt verstaan i. elke financiële instelling die inwoner is van de Verenigde Staten, maar uitgezonderd een filiaal van een dergelijke financiële instelling dat zich buiten de Verenigde Staten bevindt en ii. elk filiaal van een financiële instelling die geen inwoner van de Verenigde Staten is, indien dat filiaal zich bevindt in de Verenigde Staten, mits de financiële instelling of het filiaal zeggenschap heeft over, de ontvanger is van, of het beheer voert over inkomsten ter zake waarvan informatie dient te worden uitgewisseld uit hoofde van, van dit Verdrag. q. Bijlage II Onder de uitdrukking „niet-rapporterende Nederlandse financiële instelling” wordt verstaan elke Nederlandse financiële instelling of andere entiteit die inwoner is van Nederland en die inwordt omschreven als een niet-rapporterende Nederlandse financiële instelling of anderszins gekwalificeerd wordt als een FATCA-conform geachte buitenlandse financiële instelling of die ingevolge de relevante voorschriften van het Amerikaanse ministerie van Financiën als begunstigde is vrijgesteld. r. artikel 5, tweede lid, onderdeel b Onder de uitdrukking „niet-participerende financiële instelling” wordt verstaan elke niet-participerende buitenlandse financiële instelling zoals omschreven in de desbetreffende voorschriften van het Amerikaanse ministerie van Financiën, maar uitgezonderd een Nederlandse financiële instelling of een financiële instelling in een andere partnerstaat niet zijnde een financiële instelling die ingevolge, van dit Verdrag of de dienovereenkomstige bepaling in een verdrag tussen de Verenigde Staten en een partnerstaat wordt behandeld als niet-participerende financiële instelling. s. Onder de uitdrukking „financiële rekening” wordt verstaan een rekening gehouden door een financiële instelling en omvat: Bijlage II Onverminderd het voorgaande omvat de uitdrukking „financiële rekening” geen rekeningen, producten of regelingen die worden uitgezonderd van de omschrijving van financiële rekening in. Voor de toepassing van dit Verdrag worden effecten „regelmatig verhandeld” wanneer er voortdurend een betekenisvol volume van wordt verhandeld en wordt verstaan onder een „erkend handelsplatform” een handelsplatform dat officieel erkend wordt door en onder toezicht staat van een overheidsinstantie van een staat waar het handelsplatform zich bevindt en waar jaarlijks een betekenisvolle waarde aan effecten wordt verhandeld. Voor de toepassing van het eerste lid, onderdeel s, worden effecten gehouden in een financiële instelling niet „regelmatig verhandeld” en behandeld als financiële rekening, indien de houder van de effecten (niet zijnde een financiële instelling die optreedt als tussenpersoon) geregistreerd wordt in de boeken van een dergelijke financiële instelling. De voorgaande volzin is niet van toepassing op effecten die vóór 1 juli 2014 geregistreerd zijn in de boeken van een dergelijke financiële instelling; ter zake van effecten die op of na 1 juli 2014 geregistreerd zijn in de boeken van een dergelijke financiële instelling, is een dergelijke financiële instelling niet verplicht de voorgaande volzin toe te passen vóór 1 januari 2016. 1. in het geval van een entiteit die uitsluitend een financiële instelling is omdat zij een beleggingsentiteit is, alle aandelen of schuldvorderingen (niet zijnde effecten die regelmatig verhandeld worden op een erkend handelsplatform) in die financiële instelling; 2. In het geval van een financiële instelling die niet omschreven wordt in het eerste lid, onderdeel s, onder 1, van dit artikel, alle aandelen of schuldvorderingen in de financiële instelling (niet zijnde effecten die regelmatig verhandeld worden op erkende handelsplatformen), indien i. de waarde van de aandelen of schuldvorderingen middellijk of onmiddellijk primair bepaald wordt door de waarde van de vermogensbestanddelen die betalingen afkomstig uit de VS waarop inhouding van toepassing is, genereren en ii. de effecten werden uitgegeven teneinde de rapportageverplichting op grond van dit Verdrag te vermijden; en 3. Bijlage II Elke kapitaalverzekering en elke lijfrenteverzekering aangeboden of beheerd door een financiële instelling, anders dan niet aan beleggingen gekoppelde, niet-overdraagbare direct ingaande lijfrenten die worden verstrekt aan natuurlijke personen en dienen voor het te gelde maken van een pensioen- of arbeidsongeschiktheidsuitkering uit hoofde van rekeningen, producten of regelingen die worden uitgezonderd van de omschrijving van financiële rekeningen in. t. De uitdrukking „depositorekening” omvat elke bedrijfsrekening, betaalrekening, spaarrekening, termijnrekening of spaarrekening bij een spaar- of nutsbank of een rekening waarvan een depositobewijs, een stortingsbewijs, een beleggingscertificaat of een schuldbewijs wordt overgelegd of een ander daarmee vergelijkbaar instrument aangehouden door een financiële instelling in het kader van de uitoefening van een bedrijf van bank of een daarmee vergelijkbaar bedrijf. Onder depositorekening wordt voorts verstaan een bedrag aangehouden door een verzekeringsmaatschappij uit hoofde van een contract dat terugbetaling van de hoofdsom garandeert of een vergelijkbare overeenkomst voor het betalen of ontvangen van interest over dat bedrag. u. commodity transaction credit default swap swap notional principal contract Onder de uitdrukking „beleggingsrekening” wordt verstaan een rekening (anders dan een verzekeringsovereenkomst of lijfrenteverzekering) ten gunste van een derde die een financieel instrument houdt of een overeenkomst inzake rechten van deelneming (met inbegrip van maar niet beperkt tot aandelen of belangen in een onderneming, waardepapier, obligatie, schuldpapier of ander schuldbewijs, een valutatransactie of, een, eenop basis van een niet-financiële index, een, een verzekeringsovereenkomst of lijfrenteverzekering en elke optie of ander derivaat). v. settlor Onder de uitdrukking „aandelenbelang” wordt in het geval van een samenwerkingsverband dat een financiële instelling is, een kapitaalbelang of een winstaandeel in het samenwerkingsverband verstaan. In het geval van een trust die een financiële instelling is, wordt een aandelenbelang geacht te worden aangehouden door degene die optreedt alsof begunstigde van de volledige trust of een deel ervan of door een derde natuurlijke persoon die uiteindelijk de feitelijke zeggenschap uitoefent over de trust. Een omschreven Amerikaanse persoon wordt behandeld als begunstigde van een buitenlandse trust indien deze omschreven Amerikaanse persoon gerechtigd is middellijk of onmiddellijk (bijvoorbeeld via een gevolmachtigde) een verplichte uitdeling te ontvangen of middellijk of onmiddellijk een discretionaire uitdeling kan ontvangen uit de trust. w. Onder de uitdrukking „verzekeringsovereenkomst” wordt verstaan een overeenkomst (anders dan een lijfrenteverzekering) uit hoofde waarvan de uitgevende instantie zich verplicht een bedrag uit te keren indien zich een omschreven gebeurtenis voordoet aangaande overlijden, ziekte, ongeval, aansprakelijkheid of vermogensrisico’s. x. Onder de uitdrukking „lijfrenteverzekering” wordt verstaan een overeenkomst uit hoofde waarvan de uitgevende instantie zich verplicht uitkeringen te verstrekken gedurende een tijdvak dat geheel of gedeeltelijk wordt vastgesteld op basis van de levensverwachting van een of meer natuurlijke personen. De uitdrukking omvat voorts overeenkomsten die in overeenstemming met de wet- of regelgeving of in de praktijk in de staat waar de overeenkomst werd gesloten worden aangemerkt als lijfrenteverzekering en uit hoofde waarvan de uitgevende instantie zich verplicht gedurende een termijn van jaren uitkeringen te verstrekken. y. Onder de uitdrukking „kapitaalverzekering” wordt verstaan een verzekeringsovereenkomst (anders dan een herverzekeringsovereenkomst voor aansprakelijkheid tussen twee verzekeringsmaatschappijen) met een geldswaarde van ten minste $ 50.000. z. Onder de uitdrukking „geldswaarde” wordt verstaan i. het bedrag waarop de houder van de polis aanspraak kan maken bij afkoop of beëindiging van de overeenkomst (vastgesteld zonder aftrek van een annuleringsvergoeding of polisbelening) en ii. het bedrag dat de polishouder kan lenen uit hoofde van of ter zake van de overeenkomst, indien dat groter is dan het eerste bedrag. Onverminderd het voorgaande wordt onder de uitdrukking „geldswaarde” niet verstaan het bedrag dat verschuldigd is uit hoofde van een verzekeringspolis bij wijze van: 1. invaliditeits-, ongevals- of ziekte-uitkering of een andere uitkering wegens economische verliezen door het optreden van de verzekerde gebeurtenis; 2. teruggave aan de polishouder van een eerder betaalde premie uit hoofde van een verzekeringspolis (anders dan een levensverzekeringspolis) vanwege opzegging of beëindiging van een polis, afname van het risico gedurende de looptijd van de verzekeringspolis, of voortvloeiend uit de vaststelling van een nieuwe premie als correctie na de publicatie van onjuiste premies of soortgelijke fouten; of 3. resultaatdeling voor polishouders op grond van de technische resultaten van de overeenkomst of de betrokken groep. aa. Onder de uitdrukking „te rapporteren rekening” wordt verstaan een Amerikaanse of Nederlandse rekening, al naargelang de context vereist, waarvoor de rapportageplicht geldt. bb. Onder de uitdrukking „Nederlandse te rapporteren rekening” wordt verstaan een financiële rekening beheerd door een rapporterende Amerikaanse financiële instelling indien: i. in het geval van een depositorekening, de rekening wordt aangehouden door een natuurlijke persoon die inwoner is van Nederland en in een willekeurig kalenderjaar meer dan $ 10 aan rente wordt gestort op die rekening; of ii. in het geval van een financiële rekening niet zijnde een depositorekening, de rekeninghouder inwoner is van Nederland, met inbegrip van entiteiten die verklaren fiscaal inwoner te zijn van Nederland, ter zake waarvan inkomsten afkomstig uit de VS worden betaald of bijgeschreven waarvoor de rapportageverplichting geldt uit hoofde van onderdeel A, hoofdstuk 3 of onderdeel F, hoofdstuk 61 van de U.S. Internal Revenue Code. cc. Bijlage I Onder de uitdrukking „Amerikaanse te rapporteren rekening” wordt verstaan een financiële rekening beheerd door een rapporterende Nederlandse financiële instelling en aangehouden door een of meer omschreven Amerikaanse personen of door een niet-Amerikaanse entiteit met een of meer uiteindelijk belanghebbenden die tevens omschreven Amerikaanse persoon zijn. Onverminderd het voorgaande wordt een rekening niet behandeld als een Amerikaanse te rapporteren rekening indien deze na toepassing van de due diligence-procedures inniet wordt aangemerkt als een Amerikaanse te rapporteren rekening. dd. Onder de uitdrukking „rekeninghouder” wordt verstaan de persoon die door de financiële instelling die de rekening beheert is geregistreerd of wordt geïdentificeerd als de houder van een financiële rekening. Een persoon, niet zijnde een financiële instelling die als agent, bewaarder, gevolmachtigde, ondertekenaar, beleggingsadviseur of tussenpersoon een financiële rekening houdt namens of voor rekening van een derde, wordt voor de toepassing van dit Verdrag niet aangemerkt als de houder van de rekening; de derde wordt aangemerkt als de houder van de rekening. Voor de toepassing van de voorgaande volzin wordt onder de uitdrukking „financiële instelling” niet verstaan een financiële instelling gevestigd of opgericht in een van de Amerikaanse territoria. In het geval van een kapitaalverzekering of een lijfrenteverzekering wordt als rekeninghouder aangemerkt de persoon die gerechtigd is tot de geldswaarde of tot wijziging van de begunstigde van de polis. Indien niemand gerechtigd is tot de geldswaarde of de begunstiging kan wijzigen, is de houder van de polis de persoon die in de polis genoemd wordt als eigenaar alsmede personen met een verworven recht op uitkering krachtens de polisvoorwaarden. Aan het eind van de looptijd van een kapitaalverzekering of lijfrenteverzekering wordt elke persoon die recht heeft op een uitkering volgens de polis aangemerkt als rekeninghouder. ee. Onder de uitdrukking „Amerikaanse persoon” wordt verstaan een Amerikaanse staatsburger of natuurlijke persoon die inwoner is van de Verenigde Staten, een samenwerkingsverband of onderneming gevestigd in of opgericht naar het recht van de Verenigde Staten of een staat daarvan, een trust indien i. een rechter in de Verenigde Staten bevoegd zou zijn volgens de van toepassing zijnde wet tot bevelen of uitspraken over nagenoeg alle kwesties omtrent het beheer van de trust, en ii. een of meer Amerikaanse personen bevoegd zijn tot alle wezenlijke beslissingen omtrent de trust, of de nalatenschap van een erflater die onderdaan of inwoner was van de Verenigde Staten. Dit eerste lid, onder ee, wordt uitgelegd in overeenstemming met de U.S. Internal Revenue Code. ff. U.S. Securities and Exchange Commission Investment Company Act common trust fund commodities notional principal contracts Onder de uitdrukking „omschreven Amerikaanse persoon” wordt verstaan een Amerikaanse persoon niet zijnde: i. een onderneming waarvan de aandelen regelmatig worden verhandeld op een of meer erkende effectenbeurzen; ii. een onderneming die deel uitmaakt van dezelfde uitgebreide groep van verbonden ondernemingen, omschreven in artikel 1471(e)(2) van de U.S. Internal Revenue Code, als een onderneming omschreven onder i van dit lid; iii. de Verenigde Staten of een volledig daartoe behorend agentschap of instantie; iv. een Amerikaanse staat of een van de Amerikaanse territoria, een staatkundig onderdeel, agentschap of instantie daarvan dat of die volledig tot een van de voorgaande behoort; v. een organisatie die is vrijgesteld van belasting krachtens artikel 501(a) van de U.S. Internal Revenue Code of een individuele pensioenregeling zoals omschreven in artikel 7701(a)(37) van de U.S. Internal Revenue Code; vi. een bank zoals omschreven in artikel 581 van de U.S. Internal Revenue Code; vii. een beleggingstrust voor onroerende zaken zoals omschreven in artikel 856 van de U.S. Internal Revenue Code; viii. een gereguleerde beleggingsonderneming zoals omschreven in artikel 851 van de U.S. Internal Revenue Code of een entiteit geregistreerd bij deuit hoofde van devan 1940 (15 U.S.C. 80a-64); ix. een gezamenlijk trustfonds () zoals omschreven in artikel 584(a) van de U.S. Internal Revenue Code; x. een trust die is vrijgesteld van belasting krachtens artikel 664(c) van de U.S. Internal Revenue Code of die wordt omschreven in artikel 4947(a)(1) van de U.S. Internal Revenue Code; xi. een handelaar in effecten,, of financiële derivaten (met inbegrip van, futures, forwards en opties) die als zodanig is geregistreerd krachtens de wetgeving van de Verenigde Staten of een staat daarvan; xii. een broker zoals omschreven in artikel 6045(c) van de U.S. Internal Revenue Code, of xiii. een trust die is vrijgesteld van belasting krachtens een regeling omschreven in artikel 403(b) of artikel 457(g) van de U.S. Internal Revenue Code. gg. Onder de uitdrukking „entiteit” wordt verstaan een rechtspersoon of een juridische overeenkomst, zoals een trust. hh. Onder de uitdrukking „niet-Amerikaanse entiteit” wordt verstaan een entiteit die geen Amerikaanse persoon is. ii. Onder de uitdrukking „betaling afkomstig uit de VS waarop inhouding van toepassing is” wordt verstaan elke betaling van interest (met inbegrip van kortingen bij de oorspronkelijke uitgifte), dividenden, huur, salarissen, lonen, premies, lijfrenten, vergoedingen, beloningen, emolumenten en andere vaste of bepaalbare jaarlijkse of periodieke winsten, voordelen en inkomsten, indien de betaling afkomstig is uit de VS Onverminderd het voorgaande omvat een betaling afkomstig uit de VS waarop inhouding van toepassing is geen betalingen die niet als zodanig worden aangemerkt in de desbetreffende voorschriften van het Amerikaanse ministerie van Financiën. jj. Een entiteit is een „gelieerde entiteit” van een andere entiteit indien een van de entiteiten de andere beheerst of indien beide entiteiten dezelfde aandeelhouder hebben. Daartoe wordt onder aandeelhouder mede verstaan de directe of indirecte eigendom van meer dan 50 percent van het aantal stemmen of het vermogen in een entiteit. Onverminderd het voorgaande mag Nederland een entiteit als een niet-gelieerde entiteit van een andere entiteit behandelen indien de twee entiteiten niet behoren tot dezelfde uitgebreide groep van verbonden ondernemingen zoals omschreven in artikel 1471(e)(2) van de U.S. Internal Revenue Code. kk. Onder de uitdrukking „U.S. TIN” wordt verstaan het identificatienummer van individuele belastingplichtigen voor de Amerikaanse federale belastingen. ll. Onder de uitdrukking „Nederlandse TIN” wordt verstaan het door Nederland aan belastingplichtigen toegekende identificatienummer. mm. settlor protector Financial Action Task Force Onder de uitdrukking „uiteindelijk belanghebbenden” worden de natuurlijke personen verstaan die zeggenschap uitoefenen over een entiteit. In het geval van trusts wordt hieronder verstaan de, de trustees, de eventuele, de begunstigden of categorie begunstigden en eventuele andere natuurlijke personen die de feitelijke zeggenschap uitoefenen over de trust en in het geval van andere juridische overeenkomsten dan een trust wordt hieronder verstaan personen in dezelfde of een vergelijkbare positie. De uitdrukking „uiteindelijke belanghebbenden” wordt uitgelegd op een wijze die verenigbaar is met de aanbevelingen van de. 2 Een uitdrukking die niet wordt omschreven in dit Verdrag, heeft, tenzij de context anders vereist, of indien de bevoegde autoriteiten (in overeenstemming met hun nationale wetgeving) gezamenlijk een betekenis overeenkomen, de betekenis welke die uitdrukking op dat tijdstip heeft volgens de wetgeving van de partij die dit Verdrag toepast, waarbij elke betekenis volgens de toepasselijke belastingwetgeving van die partij prevaleert boven een betekenis die volgens andere wetgeving van die partij aan die uitdrukking wordt gegeven. 2014 128 02-07-2014 2015 72 28-04-2015 09-04-2015
Artikel 2 — Artikel 2 Verplichtingen tot het verkrijgen en uitwisselen van informatie ten aanzien van te rapporteren rekeningen#
Artikel 2 Verplichtingen tot het verkrijgen en uitwisselen van informatie ten aanzien van te rapporteren rekeningen 1 artikel 3 Onverminderd de bepalingen vanvan dit Verdrag verkrijgt elke partij de informatie omschreven in het tweede lid van dit artikel ter zake van alle te rapporteren rekeningen en wisselt zij deze informatie overeenkomstig beide of één van beide Verdragen jaarlijks automatisch uit met de andere partij. 2 De volgende informatie dient te worden verkregen en uitgewisseld: a. In het geval van Nederland ter zake van elke Amerikaanse te rapporteren rekening bij elke rapporterende Nederlandse financiële instelling: 1. Bijlage I naam, adres en U.S. TIN van elke omschreven Amerikaanse persoon die houder is van een dergelijke rekening en, in het geval van een niet-Amerikaanse entiteit waarvan na toepassing van de due diligence-procedures vervat inwordt vastgesteld dat er een of meer uiteindelijke belanghebbenden zijn die een omschreven Amerikaanse persoon zijn, naam, adres en de eventuele Amerikaanse TIN van elke desbetreffende entiteit en elke omschreven Amerikaanse persoon; 2. rekeningnummer (of het functionele equivalent daarvan bij het ontbreken van een rekeningnummer); 3. naam en identificatienummer van de rapporterende Nederlandse financiële instelling; 4. saldo van de rekening of waarde (in het geval van een kapitaalverzekering of lijfrenteverzekering met inbegrip van de geldswaarde of waarde bij afkoop) aan het eind van het desbetreffende kalenderjaar of een andere relevante periode waarover gerapporteerd dient te worden, of indien de rekening tijdens dat jaar werd opgeheven, het saldo of de waarde onmiddellijk vóór de opheffing; 5. ter zake van een beleggingsrekening: A. het totale brutobedrag aan rente, het totale brutobedrag aan dividenden en het totale brutobedrag aan overige inkomsten gegenereerd met het vermogen op de rekening, voor elk totale brutobedrag gestort of bijgeschreven op de rekening (of ter zake van de rekening) gedurende het kalenderjaar of een andere relevante periode waarover gerapporteerd dient te worden; en B. de totale bruto-opbrengsten van de verkoop, terugbetaling of afkoop van vermogensbestanddelen gestort of bijgeschreven op de rekening gedurende het kalenderjaar of een andere relevante periode waarover gerapporteerd dient te worden ter zake waarvan de rapporterende Nederlandse financiële instelling voor de rekeninghouder optrad als bewaarder, broker, gevolmachtigde of anderszins als agent; 6. ter zake van een depositorekening, het totale brutobedrag aan rente gestort of bijgeschreven op de rekening gedurende het kalenderjaar of een andere relevante periode waarover gerapporteerd dient te worden; en 7. ter zake van een rekening niet omschreven in het tweede lid, onderdeel a, onder 5 of onderdeel a, onder 6, van dit artikel, het totale brutobedrag betaald of bijgeschreven op de rekening van de rekeninghouder gedurende het kalenderjaar of een andere relevante periode waarover gerapporteerd dient te worden ter zake waarvan de rapporterende Nederlandse financiële instelling een betalingsverplichting heeft of debiteur is, met inbegrip van het totaalbedrag aan afbetalingen aan de rekeninghouder gedurende het kalenderjaar of een andere relevante periode waarover gerapporteerd dient te worden. b. In het geval van de Verenigde Staten ter zake van elke Nederlandse te rapporteren rekening bij elke rapporterende Amerikaanse financiële instelling: 1. naam, adres en Nederlandse TIN van elke persoon die inwoner is van Nederland en de rekeninghouder is van de rekening; 2. rekeningnummer (of het functionele equivalent daarvan bij het ontbreken van een rekeningnummer); 3. naam en identificatienummer van de rapporterende Amerikaanse financiële instelling; 4. het brutobedrag aan rente betaald op een depositorekening; 5. het brutobedrag aan dividenden afkomstig uit de VS gestort of bijgeschreven op de rekening; en 6. het brutobedrag van andere inkomsten afkomstig uit de VS gestort of bijgeschreven op de rekening, voor zover dit valt onder de rapportageverplichting van onderdeel A, hoofdstuk 3, of onderdeel F, hoofdstuk 61, van de U.S. Internal Revenue Code. 2014 128 02-07-2014 2015 72 28-04-2015 09-04-2015
Artikel 3 — Artikel 3 Tijdstip en wijze van informatie-uitwisseling#
Artikel 3 Tijdstip en wijze van informatie-uitwisseling 1 artikel 2 Ten behoeve van de verplichting tot informatie-uitwisseling invan dit Verdrag kunnen het bedrag en de aard van betalingen verricht ter zake van een Amerikaanse te rapporteren rekening worden vastgesteld in overeenstemming met de beginselen van de Nederlandse belastingwetgeving, en kunnen het bedrag en de aard van betalingen verricht ter zake van een Nederlandse te rapporteren rekening worden vastgesteld in overeenstemming met de beginselen van de Amerikaanse federale inkomstenbelastingwetgeving. 2 artikel 2 Ten behoeve van de verplichting tot informatie-uitwisseling invan dit Verdrag dient in de uitgewisselde informatie de valuta te worden vermeld van elk relevant bedrag. 3 artikel 2, tweede lid In het kader van, van dit Verdrag dient informatie te worden verkregen en uitgewisseld ter zake van 2014 en alle volgende jaren, met dien verstande dat: a. in het geval van Nederland: 1. artikel 2, tweede lid, onderdeel a, onder 1, tot en met onderdeel a, onder 4 de informatie die ter zake van 2014 dient te worden verkregen en uitgewisseld uitsluitend is de informatie omschreven in, van dit Verdrag; 2. artikel 2, tweede lid, onderdeel a, onder 1, tot en met onderdeel a, onder 7 de informatie die ter zake van 2015 dient te worden verkregen en uitgewisseld is de informatie omschreven in, van dit Verdrag, met uitzondering van de bruto-opbrengsten omschreven in artikel 2, onderdeel a, onder 5B, van dit Verdrag; en 3. artikel 2, tweede lid, onderdeel a, onder 1, tot en met onderdeel a, onder 7 de informatie die ter zake van 2016 en volgende jaren dient te worden verkregen en uitgewisseld is de informatie omschreven invan dit Verdrag; b. artikel 2, tweede lid, onderdeel b in het geval van de Verenigde Staten is de informatie die ter zake van 2014 en volgende jaren dient te worden verkregen en uitgewisseld alle informatie omschreven in, van dit Verdrag. 4 artikel 6, vierde lid Onverminderd het derde lid van dit artikel zijn de partijen ter zake van elke te rapporteren rekening die op 30 juni 2014 wordt beheerd door een rapporterende financiële instelling en met inachtneming van, van dit Verdrag niet verplicht de Nederlandse dan wel de U.S. TIN, naargelang hetgeen van toepassing is, van een relevante persoon te verkrijgen en op te nemen in de uit te wisselen informatie, indien het identificatienummer van de desbetreffende belastingplichtige zich niet in het dossier van de rapporterende financiële instelling bevindt. In dat geval verkrijgen de partijen de geboortedatum van de desbetreffende persoon en nemen die op in de uit te wisselen informatie, indien deze zich in het dossier van de rapporterende financiële instelling bevindt. 5 artikel 2 Onverminderd het derde en vierde lid van dit artikel dient de informatie omschreven invan dit Verdrag te worden uitgewisseld binnen negen maanden na het eind van het kalenderjaar waarop de informatie betrekking heeft. 6 artikel 29 van het verdrag ter voorkoming van dubbele belasting artikel 24 van het WABB-verdrag De bevoegde autoriteiten van Nederland en de Verenigde Staten treffen een regeling uit hoofde van de procedures voor onderling overleg voorzien inenwaarin: a. artikel 2 de procedures ten behoeve van de verplichtingen omtrent de automatische uitwisseling omschreven invan dit Verdrag zijn vastgelegd; b. artikel 5 de regels en procedures worden voorgeschreven die nodig kunnen zijn voor de implementatie vanvan dit Verdrag; en c. artikel 4, eerste lid, onderdeel b de nodige procedures worden vastgesteld voor de uitwisseling van de informatie die wordt gerapporteerd ingevolge, van dit Verdrag; d. voor gevallen waarop mogelijk beide Verdragen van toepassing zijn, aangegeven wordt volgens welk verdrag de uitwisseling geschiedt. 7 Voor alle informatie die uit hoofde van dit Verdrag wordt uitgewisseld gelden de vertrouwelijkheid en andere beschermingsmechanismen voorzien in de Verdragen, met inbegrip van bepalingen ter beperking van het gebruik van de uitgewisselde informatie. 2014 128 02-07-2014 2015 72 28-04-2015 09-04-2015
Artikel 4 — Artikel 4 Toepassing van de FATCA op Nederlandse financiële instellingen#
Artikel 4 Toepassing van de FATCA op Nederlandse financiële instellingen 1 Behandeling van rapporterende Nederlandse financiële instellingen. artikelen 2 3 Elke rapporterende Nederlandse financiële instelling wordt behandeld als een instelling die voldoet aan en niet onderworpen is aan de inhoudingsplicht van artikel 1471 van de U.S. Internal Revenue Code, mits Nederland ter zake van deze rapporterende Nederlandse financiële instelling voldoet aan zijn verplichtingen uit hoofde van deenvan dit Verdrag en de rapporterende Nederlandse financiële instelling: artikel 5, tweede lid, onderdeel b Onverminderd het voorgaande is op een rapporterende Nederlandse financiële instelling ter zake waarvan niet voldaan is aan de voorwaarden van dit lid niet de inhoudingsplicht ingevolge artikel 1471 van de U.S. Internal Revenue Code van toepassing, tenzij deze rapporterende Nederlandse financiële instelling ingevolge, van dit Verdrag door de IRS behandeld wordt als een niet-participerende financiële instelling. a. artikel 2, tweede lid, onderdeel a artikel 3 Amerikaanse te rapporteren rekeningen identificeert en jaarlijks de in, van dit Verdrag te rapporteren informatie doorgeeft aan de Nederlandse bevoegde autoriteit op het tijdstip en de wijze omschreven invan dit Verdrag; b. voor zowel 2015 als 2016 jaarlijks de naam van elke niet-participerende financiële instelling waaraan zij betalingen heeft verricht alsmede het totaalbedrag daarvan rapporteert aan de Nederlandse bevoegde autoriteit; c. voldoet aan de van toepassing zijnde registratievereisten op de website van de IRS voor de FATCA-registratie; d. voor zover een rapporterende Nederlandse financiële instelling i. optreedt als een qualified intermediary (voor de toepassing van artikel 1441 van de U.S. Internal Revenue Code) die besloten heeft de primaire inhoudingsplicht ingevolge hoofdstuk 3 van deel A van de U.S. Internal Revenue Code te aanvaarden, ii. een buitenlands samenwerkingsverband is dat besloten heeft op te treden als buitenlands inhoudingsplichtig samenwerkingsverband (voor de toepassing van de artikelen 1441 en 1471 van de U.S. Internal Revenue Code), of iii. een buitenlandse trust is die besloten heeft op te treden als een inhoudingsplichtige buitenlandse trust (voor de toepassing van de artikelen 1441 en 1471 van de U.S. Internal Revenue Code), 30 percent inhoudt van elke betaling aan een niet-participerende financiële instelling afkomstig uit de VS waarop inhouding van toepassing is; en e. in het geval van een rapporterende Nederlandse financiële instelling die niet omschreven wordt in het eerste lid, onderdeel d, van dit artikel en die een betaling verricht of optreedt als tussenpersoon ter zake van betalingen afkomstig uit de VS waarop inhouding van toepassing is aan een niet-participerende financiële instelling, verschaft de rapporterende Nederlandse financiële instelling de rechtstreekse betaler van deze betaling de informatie die vereist is voor de inhouding en de rapportage die ter zake van deze betaling dienen te geschieden. 2 Opschorting van regels voor onwillige rekeninghouders. artikel 2, tweede lid, onderdeel a artikel 3 De Verenigde Staten verlangen niet van rapporterende Nederlandse financiële instellingen dat zij belasting inhouden uit hoofde van artikel 1471 of 1472 van de U.S. Internal Revenue Code ter zake van rekeningen van onwillige rekeninghouders (zoals omschreven in artikel 1471(d)(6) van de U.S. Internal Revenue Code), of dergelijke rekeningen opheffen, indien de Amerikaanse bevoegde Autoriteit met betrekking tot dergelijke rekeningen de informatie ontvangt die bedoeld is in, van dit Verdrag, overeenkomstig de bepalingen vanvan dit Verdrag. 3 Bijzondere behandeling van Nederlandse pensioenregelingen. sponsorship Bijlage II Voor de toepassing van de artikelen 1471 en 1472 van de U.S. Internal Revenue Code behandelen de Verenigde Staten de Nederlandse pensioenregelingen omschreven innaar gelang van het geval als FATCA-conform geachte buitenlandse financiële instellingen of als vrijgestelde begunstigden. Daartoe wordt onder een Nederlandse pensioenregeling mede verstaan een entiteit die is opgericht of zich bevindt in en valt onder de regelgeving van Nederland, of een vooraf aangewezen contractuele of wettelijke regeling die wordt aangewend voor het verstrekken van pensioenuitkeringen of het verwerven van inkomsten voor het verstrekken van dergelijke uitkeringen ingevolge de Nederlandse wetgeving en die regels bevat inzake bijdragen, uitdelingen, verslaglegging,en belastingheffing. 4 Identificatie en behandeling van andere FATCA-conform geachte buitenlandse financiële instellingen en vrijgestelde begunstigden. De Verenigde Staten behandelen elke niet-rapporterende Nederlandse financiële instelling als een FATCA-conform geachte buitenlandse financiële instelling of als een vrijgestelde begunstigde, naargelang van het geval, voor de toepassing van artikel 1471 van de U.S. Internal Revenue Code. 5 Bijzondere regels omtrent gelieerde entiteiten en filialen die niet-participerende financiële instellingen zijn. Indien een Nederlandse financiële instelling die voor het overige voldoet aan de vereisten omschreven in het eerste lid van dit artikel of wordt omschreven in het derde of vierde lid van dit artikel, een gelieerde entiteit of gelieerd filiaal bezit die of dat opereert in een staat die belet dat deze entiteit of dat filiaal voldoet aan de vereisten voor buitenlandse participerende financiële instellingen of FATCA-conform geachte buitenlandse financiële instellingen voor de toepassing van artikel 1471 van de U.S. Internal Revenue Code, of een gelieerde entiteit of gelieerd filiaal bezit die of dat uitsluitend vanwege het aflopen van de overgangsregeling voor beperkte (limited) buitenlandse financiële instellingen en beperkte (limited) filialen ingevolge de desbetreffende voorschriften van het Amerikaanse ministerie van Financiën wordt behandeld als een buitenlandse niet-participerende financiële instelling, blijft deze Nederlandse financiële instelling voldoen aan de voorwaarden van dit Verdrag en wordt deze voor de toepassing van artikel 1471 van de U.S. Internal Revenue Code onverkort behandeld als een FATCA-conform geachte buitenlandse financiële instelling of vrijgestelde begunstigde, naargelang van hetgeen het geval is, mits: a. de Nederlandse financiële instelling dergelijke gelieerde entiteiten of filialen behandelt als afzonderlijke niet-participerende financiële instellingen ten behoeve van alle vereisten van dit Verdrag omtrent rapportage en inhouding en deze gelieerde entiteiten en filialen zich bij de inhoudingsplichtige instanties identificeren als niet-participerende financiële instellingen; b. deze gelieerde entiteiten of filialen hun Amerikaanse rekeningen identificeren en de gegevens ter zake van die rekeningen rapporteren zoals vereist ingevolge artikel 1471 van de U.S. Internal Revenue Code in de mate toegestaan ingevolge de relevante wetten die van toepassing zijn op de gelieerde entiteiten of filialen; en c. deze gelieerde entiteiten of filialen niet specifiek Amerikaanse rekeningen werven die aangehouden worden door personen die geen inwoner zijn van de staat waar de gelieerde entiteit of het gelieerde filiaal zich bevindt of rekeningen aangehouden door niet-participerende financiële instellingen die niet zijn opgericht in de staat waar de gelieerde entiteit of het gelieerde filiaal zich bevindt en deze gelieerde entiteit of dat gelieerde filiaal door de Nederlandse financiële instelling of een andere gelieerde entiteit niet wordt gebruikt om de verplichtingen uit hoofde van dit Verdrag of ingevolge artikel 1471 van de U.S. Internal Revenue Code, al naargelang hetgeen van toepassing is, te omzeilen. 6 Afstemming van het tijdschema. derde en vijfde lid van artikel 3 Onverminderd hetvan dit Verdrag: a. is Nederland niet verplicht informatie te verkrijgen en uit te wisselen ter zake van een kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar ter zake waarvan uit hoofde van relevante voorschriften van het Amerikaanse ministerie van Financiën door participerende buitenlandse financiële instellingen soortgelijke informatie dient te worden gerapporteerd aan de IRS; b. is Nederland niet verplicht te beginnen met de informatie-uitwisseling vóór de datum waarop buitenlandse participerende financiële instellingen uit hoofde van relevante voorschriften van het Amerikaanse ministerie van Financiën verplicht zijn soortgelijke informatie te rapporteren aan de IRS; c. zijn de Verenigde Staten niet verplicht informatie te verkrijgen en uit te wisselen ter zake van een kalenderjaar dat voorafgaat aan het eerste kalenderjaar ter zake waarvan Nederland verplicht is informatie te verkrijgen en uit te wisselen; en d. zijn de Verenigde Staten niet verplicht te beginnen met de informatie-uitwisseling vóór de datum waarop Nederland verplicht is te beginnen met de informatie-uitwisseling. 7 Afstemming van begripsomschrijvingen met de voorschriften van het Amerikaanse ministerie van Financiën. artikel 1 Bijlagen Onverminderdvan dit Verdrag en de begripsomschrijvingen vervat in debij dit Verdrag kan Nederland bij de implementatie van dit Verdrag gebruikmaken van, en Nederlandse financiële instellingen het gebruik toestaan van, een begripsomschrijving in de relevante voorschriften van het Amerikaanse ministerie van Financiën in plaats van een dienovereenkomstige begripsomschrijving in dit Verdrag, mits de toepassing ervan niet ten koste gaat van de doelstellingen van dit Verdrag. 2014 128 02-07-2014 2015 72 28-04-2015 09-04-2015
Artikel 5 — Artikel 5 Samenwerking ten behoeve van naleving en handhaving#
Artikel 5 Samenwerking ten behoeve van naleving en handhaving 1 Kleine en administratieve fouten. Een bevoegde autoriteit stelt de bevoegde autoriteit van de andere partij in kennis indien de eerstgenoemde bevoegde autoriteit redenen heeft om aan te nemen dat administratieve of andere kleine fouten mogelijk hebben geleid tot onjuiste of incomplete rapportage of tot andere inbreuken op dit Verdrag. De bevoegde autoriteit van de andere partij past haar nationale recht (met inbegrip van de van toepassing zijnde sancties) toe teneinde de gecorrigeerde en/of volledige informatie te verkrijgen of andere inbreuken op dit Verdrag te verhelpen. 2 Significante niet-nakoming. a. Een bevoegde autoriteit stelt de bevoegde autoriteit van de andere partij in kennis indien de eerstgenoemde bevoegde autoriteit heeft vastgesteld dat er sprake is van significante niet-nakoming van de verplichtingen uit hoofde van dit Verdrag door een rapporterende financiële instelling in de andere staat. De bevoegde autoriteit van de andere partij past haar nationale recht toe (met inbegrip van de van toepassing zijnde sancties) teneinde de in de kennisgeving omschreven significante niet-nakoming aan te pakken. b. Indien deze maatregelen, in het geval van een rapporterende Nederlandse financiële instelling, binnen een termijn van 18 maanden na de kennisgeving omtrent de significante niet-nakoming niet hebben geleid tot oplossing ervan, behandelen de Verenigde Staten de rapporterende Nederlandse financiële instelling als een niet-participerende financiële instelling overeenkomstig dit tweede lid, onderdeel b. 3 Externe dienstverleners. Elke partij kan rapporterende financiële instellingen toestaan gebruik te maken van externe dienstverleners teneinde te voldoen aan de hun door een partij opgelegde verplichtingen voorzien in dit Verdrag, maar de rapporterende financiële instellingen blijven verantwoordelijk voor deze verplichtingen. 4 Preventieve maatregelen. De partijen implementeren de nodige maatregelen om te voorkomen dat financiële instellingen praktijken uitoefenen die beogen de uit hoofde van dit Verdrag vereiste rapportage te omzeilen. 2014 128 02-07-2014 2015 72 28-04-2015 09-04-2015
Artikel 6 — Artikel 6 Wederzijdse verplichting tot voortdurende verbetering van de effectiviteit van informatie-uitwisseling en transparantie#
Artikel 6 Wederzijdse verplichting tot voortdurende verbetering van de effectiviteit van informatie-uitwisseling en transparantie 1 Wederkerigheid. De regering van de Verenigde Staten onderkent de noodzaak te bewerkstelligen dat op gelijk niveau wederzijds automatisch informatie kan worden uitgewisseld met Nederland. De regering van de Verenigde Staten heeft zich verplicht de transparantie verder te verbeteren en de betrekkingen met Nederland voor de uitwisseling te bevorderen door te streven naar het aannemen van regelgeving en het bevorderen en ondersteunen van relevante wetgeving teneinde wederzijdse automatische uitwisseling van informatie op gelijk niveau te bewerkstelligen. 2 passthru Behandeling van-betalingen en bruto-opbrengsten. passthru De partijen verplichten zich met elkaar en met partnerstaten samen te werken teneinde een praktische en effectieve alternatieve aanpak te ontwikkelen om de beleidsdoelstellingen omtrent inhoudingen over buitenlandse-betalingen en bruto-opbrengsten te verwezenlijken waardoor de administratieve last tot een minimum wordt beperkt. 3 Ontwikkeling van een gemeenschappelijk model voor rapportage en uitwisseling. De partijen verplichten zich samen te werken met partnerstaten, de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling en de Europese Unie teneinde de voorwaarden van dit Verdrag aan te passen aan een gemeenschappelijk model voor de automatische uitwisseling van informatie, met inbegrip van normen op het gebied van rapportage en due diligence voor financiële instellingen. 4 Documentatie van rekeningen gehouden per 30 juni 2014. Ten aanzien van te rapporteren rekeningen gehouden door rapporterende financiële instellingen per 30 juni 2014: a. artikel 2, tweede lid, onderdeel b, onder 1 verplichten de Verenigde Staten zich vóór 1 januari 2017 regels vast te stellen voor de rapportage ter zake van 2017 en volgende jaren die rapporterende Amerikaanse financiële instellingen verplichten de Nederlandse TIN van elke houder van een Nederlandse te rapporteren rekening te verkrijgen en te rapporteren zoals vereist ingevolge, van dit Verdrag; en b. artikel 2, tweede lid, onderdeel a, onder 1 verplicht Nederland zich vóór 1 januari 2017 regels vast te stellen voor de rapportage ter zake van 2017 en volgende jaren die rapporterende Nederlandse financiële instellingen verplichten de Amerikaanse TIN van elke omschreven Amerikaanse persoon te verkrijgen zoals vereist ingevolge, van dit Verdrag. 2014 128 02-07-2014 2015 72 28-04-2015 09-04-2015
Artikel 7 — Artikel 7 Consistente toepassing van de FATCA op partnerstaten#
Artikel 7 Consistente toepassing van de FATCA op partnerstaten 1 artikel 4 Bijlage I artikelen 2 3 artikelen 5 tot en met 9 Nederland verkrijgt het voordeel van enigerlei gunstiger voorwaarden onderofvan dit Verdrag bij de toepassing van de FATCA op Nederlandse financiële instellingen die zijn toegekend aan een andere partnerstaat op grond van een ondertekend bilateraal verdrag uit hoofde waarvan de andere partnerstaat dezelfde verplichtingen heeft aanvaard als Nederland zoals omschreven in deenvan dit Verdrag en onder dezelfde voorwaarden als omschreven in deze artikelen en devan dit Verdrag. 2 De Verenigde Staten stellen Nederland in kennis van deze gunstiger voorwaarden en deze zullen automatisch uit hoofde van dit Verdrag van toepassing zijn alsof zij waren omschreven in dit Verdrag en van kracht zijn met ingang van de datum van ondertekening van het verdrag dat de gunstiger voorwaarden omvat, tenzij Nederland de toepassing ervan schriftelijk afwijst. 2014 128 02-07-2014 2015 72 28-04-2015 09-04-2015
Artikel 8 — Artikel 8 Overleg en wijzigingen#
Artikel 8 Overleg en wijzigingen 1 Bij problemen bij de implementatie van dit Verdrag kan elke partij verzoeken om overleg teneinde passende maatregelen uit te werken om de uitvoering van dit Verdrag te waarborgen. 2 artikel 10, eerste lid Dit Verdrag kan met wederzijdse schriftelijke instemming van beide partijen worden gewijzigd. Tenzij anderszins overeengekomen, wordt een wijziging van kracht via de procedures vervat in, van dit Verdrag. 2014 128 02-07-2014 2015 72 28-04-2015 09-04-2015
Artikel 9 — Artikel 9 Bijlagen#
Artikel 9 Bijlagen Bijlagen Devormen een integrerend onderdeel van dit Verdrag. 2014 128 02-07-2014 2015 72 28-04-2015 09-04-2015
Artikel 10 — Artikel 10 Looptijd van het Verdrag#
Artikel 10 Looptijd van het Verdrag 1 Dit Verdrag treedt in werking op de datum waarop Nederland de Verenigde Staten er schriftelijk van in kennis stelt dat Nederland de vereiste interne procedures heeft afgerond voor de inwerkingtreding van dit Verdrag en het blijft van kracht tot het wordt beëindigd. 2 Elk van de partijen kan dit Verdrag beëindigen door middel van een schriftelijke kennisgeving van beëindiging aan de andere partij. Deze opzegging wordt van kracht op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een tijdvak van twaalf maanden na de datum van de kennisgeving van beëindiging. 3 artikel 6 Vóór 31 december 2016 overleggen de partijen constructief over wijzigingen van dit Verdrag die nodig mochten zijn teneinde aan te sluiten bij de voortgang omtrent de verplichtingen vervat invan dit Verdrag. 2014 128 02-07-2014 2015 72 28-04-2015 09-04-2015
Artikel 4#
artikel 4, eerste lid, onderdeel b
Artikel 4#
artikel 4, eerste lid, onderdeel b
Artikel 4#
artikel 4, eerste lid, onderdeel b
Artikel 4#
artikel 4, eerste lid, onderdeel b
Artikel 4#
artikel 4, eerste lid, onderdeel b
Artikel 4#
artikel 4, eerste lid, onderdeel b
Artikel 3#
artikel 3, zesde lid
Artikel 5#
artikel 5, derde lid