Verdrag over de status en werkzaamheden van de Internationale Commissie voor Vermiste Personen
- BWB-id
- BWBV0006432
- Type
- verdrag
- Ministerie
- Buitenlandse Zaken
- Geldigheid
- Geldend vanaf 2026-04-24
Wetstechnische informatie / identifiers
- BWB-id
- BWBV0006432
- ELI
- /eli/nl/verdrag/2015/bwbv0006432
- ELI (gepinde datum)
- /eli/nl/verdrag/2015/bwbv0006432/2026-04-24
- JCI 1.0 (vindplaats)
- wetten.overheid.nl/1.0:c:BWBV0006432&g=2026-04-24
- JCI 1.3 (citatie)
- jci1.3:c:BWBV0006432&z=2026-06-06&g=2026-04-24
- Op wetten.overheid.nl
- https://wetten.overheid.nl/BWBV0006432/2026-04-24
Absolute ELI: /eli/nl/verdrag/2015/bwbv0006432
Artikel I — Article I Establishment and Status#
Article I Establishment and Status 1 The International Commission on Missing Persons is hereby established as an international organisation, hereinafter referred to as “the Commission”. 2 The Commission shall possess full international legal personality and enjoy such capacities as may be necessary for the exercise of its functions and the fulfilment of its purposes. 3 The Commission shall operate in accordance with this Agreement. 2014 219 22-12-2014 2015 112 28-07-2015 17-07-2015
Artikel II — Article II Purposes and Functions#
Article II Purposes and Functions The Commission endeavours to secure the co-operation of governments and other authorities in locating persons missing as a result of armed conflicts, human rights abuses, natural and man-made disasters and other involuntary reasons and to assist them in doing so. The Commission also supports the work of other organisations in their efforts, encourages public involvement in its activities and contributes to the development of appropriate expressions of commemoration and tribute to the missing. 2014 219 22-12-2014 2015 112 28-07-2015 17-07-2015
Artikel III — Article III Board of Commissioners and Director General#
Article III Board of Commissioners and Director General 1 The Commission shall be composed of a Board of Commissioners, a Director General and Staff. The Commissioners shall be appointed from among eminent persons. The current members of the Board of Commissioners are listed in the Annex to this Agreement. 2 inter alia The Board of Commissioners shall have the right to adopt Regulations regardingthe appointment of Commissioners and their terms, the terms of appointment of the Director General and other staff of the Commission. The Board of Commissioners shall adopt a programme of work that may be amended from time to time. The programme of work shall normally not exceed five years and shall include the Commission’s requirements for completing such work. 3 The Board of Commissioners shall take decisions to invite others to join the Board of Commissioners by consensus. Other decisions may be taken with one dissenting vote or abstention. The Board of Commissioners shall elect a Commissioner as chairperson. 4 The Board of Commissioners may decide to invite other eminent persons to join them as necessary and may invite the nomination of Commissioners by States, whether or not such States are Parties to this Agreement. 5 The Director General may retain external advisers and experts and maintain advisory mechanisms that include representatives of international and other organisations, as well as of civil society and academia. 2014 219 22-12-2014 2015 112 28-07-2015 17-07-2015
Artikel IV — Article IV Conference of States Parties#
Article IV Conference of States Parties 1 The Conference shall represent the States Parties to this Agreement. 2 The Government of each State Party shall appoint a representative to act as a member of the Conference. 3 The Conference shall elect a President and a Vice President. 4 The Board of Commissioners and the Director General shall invite the Conference to convene at least every 3 years. 5 If the Conference wishes to meet in between the periods mentioned in paragraph 4 of this Article, such a meeting must be called by the Board of Commissioners and the Director General at the request of a majority of the Conference members. 6 The Conference shall: a. consider the Commission’s reports on activity; b. propose policy directives for the Board of Commissioners’ programme of work; c. Recommend to States Parties measures to advance the aims of the Commission and take decisions on matters referred to it by the Board of Commissioners; d. adopt the Conference’s rules of procedure; e. Approve the authentication of additional language versions to this Agreement. 7 Decisions shall be taken by a majority of votes of States Parties present, including the election of the President and the Vice-President. Decisions concerning the membership of States in the organization shall be taken by two thirds of States Parties present. 8 ad hoc The Board of Commissioners and the Director General may on anbasis invite non-States Parties, as well as international and other organisations, that support the work of the Commission to participate in the meetings of the Conference in the capacity of observers. 9 A State Party shall be invited by the Director General to host the meeting of the Conference. Travel and accommodation costs related to the meeting will be borne by each State Party. The Director General shall provide the secretariat to the Conference. 10 The Conference shall have a Financial Committee. 2025 34 28-03-2025 2026 39 15-04-2026 24-04-2026
Artikel V — Article V Financial Committee#
Article V Financial Committee 1 The Committee shall represent States Parties that have supported the Commission financially during a reporting period. 2 The Government of each State Party referred to in paragraph 1 of this Article shall appoint a representative to act as a member of the Committee. 3 The Committee shall elect a Chairperson and a Vice Chairperson. 4 The Committee shall meet in the last quarter of each year. 5 The Committee shall: a. consider the Commission’s report on activity for the elapsed year and coming year; b. adopt recommendations relating to the Commission’s financial management in respect of which it shall take into account the views of important contributors to the Commission; c. review and approve the Commission’s Financial Regulations and reporting format; d. adopt the Committee’s rules of procedure. 6 The Chairperson, in consultation with the Director General may allow for the participation of other States, whether or not they are States Parties, as well as international and other organisations as observers without a vote. 7 The Committee shall take decisions by majority of votes of its members present. 8 Each year a member of the Committee shall be invited by the Director General to host the Committee’s meeting. Travel and accommodation costs related to the meeting will be borne by each member. 2014 219 22-12-2014 2015 112 28-07-2015 17-07-2015
Artikel VI — Article VI Powers#
Article VI Powers In furtherance of the foregoing purposes and activities, the Commission shall have the following powers: a. to acquire and dispose of real and personal property; b. to enter into contracts and other types of agreements, including agreements to operate bank accounts and engage in other banking and financial transactions; c. to employ persons; d. to institute and defend in legal proceedings; and e. to take other lawful action necessary to accomplish the purposes of the Commission. 2014 219 22-12-2014 2015 112 28-07-2015 17-07-2015
Artikel VII — Article VII Headquarters and International Agreements#
Article VII Headquarters and International Agreements 1 The Commission shall establish a Headquarters in The Hague, the Netherlands. It shall conclude with the Host State a Headquarters Agreement according the Commissioners, staff, premises, archives and property the privileges and immunities that are necessary for the effective exercise of its functions and the fulfilment of its purposes. 2 The Commission shall seek agreements with the governments of States where its activities are to take place. These agreements should include provisions that accord its Commissioners, staff, premises, archives and property the privileges and immunities that are necessary for the effective exercise of its functions and the fulfilment of its purposes. 3 The Headquarters Agreement referred to in paragraph 1 of this Article shall constitute the point of reference for the Commission for the conclusion of the international agreements referred to in paragraph 2 of this Article. 2014 219 22-12-2014 2015 112 28-07-2015 17-07-2015
Artikel VIII — Article VIII Financing#
Article VIII Financing The financial requirements of the Commission, including its programme of work, shall be met through voluntary contributions, grants, donations and similar forms of income. 2025 34 28-03-2025 2026 39 15-04-2026 24-04-2026
Artikel IX — Article IX Membership#
Article IX Membership 1 This Agreement shall be open to accession by States upon an invitation by the Conference, based on a State’s commitment to, or willingness to commit to, addressing the issue of missing persons as a State responsibility, thereby advancing and promoting the rule of law and human rights. 2 A State Party to this Agreement may be deemed noncompliant with the criteria for membership by the Conference and may, as a result, be suspended from its rights of representation and may be invited to withdraw from the Agreement. If the relevant State Party fails to comply with any request to withdraw, the Conference may decide that the State has ceased to be a State Party to the Agreement as of a date to be determined by the Conference. 2025 34 28-03-2025 2026 39 15-04-2026 24-04-2026
Artikel X — Article X Authentic Languages#
Article X Authentic Languages The English text of this Agreement is the original authentic text. The Spanish, French, and Arabic texts of this Agreement shall be equally authentic, once they have been approved by the Conference of State Parties. The Depositary shall provide each State Party with certified copies thereof. 2025 34 28-03-2025 2026 39 15-04-2026 24-04-2026
Artikel XI — Article XI Amendments#
Article XI Amendments 1 Amendments to the present Agreement are adopted by a vote of two thirds of the States Parties present. 2 The amendment shall enter into force thirty days after two States have expressed their consent to be bound to the depositary. 3 For each State consenting to be bound by the amendment after the date of entry into force of the amendment, the amendment shall enter into force for that State thirty days after it has expressed its consent to be bound to the depositary. 2025 34 28-03-2025 2026 39 15-04-2026 24-04-2026
Artikel XII — Article XII Concluding Provisions#
Article XII Concluding Provisions 1 This Agreement shall be open for signature by all States at Brussels on 15 December 2014 and at The Hague from 16 December 2014 to 16 December 2015. A State which has signed this Agreement may declare that it shall apply this Agreement provisionally pending its entry into force. 2 This Agreement is subject to ratification, acceptance or approval by signatory States. Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Government of the Netherlands. 3 This Agreement shall be open to accession by all States. Instruments of accession shall be deposited with the Government of the Netherlands. 4 This Agreement shall enter into force thirty days after two States have expressed their consent to be bound in accordance with paragraph 2 or 3 of this Article. 5 For each State consenting to be bound after the date of entry into force of this Agreement, the Agreement shall enter into force for that State thirty days after the deposit of its instrument expressing its consent to be bound. 6 Any State Party may withdraw from this Agreement. Withdrawal shall take effect twelve months after receipt of the notification of withdrawal by the Depositary. 7 This Agreement shall be concluded for an initial period of five years, following which it may be reviewed or amended at the initiative of the original signatory States. It shall be extended for an indefinite period of time thereafter. 8 This Agreement shall be deposited with the Government of the Netherlands, which shall serve as the Depositary and shall provide each State Party with a certified copy of the Agreement. 9 The Depositary shall notify the States that have signed, ratified, accepted, approved or have acceded to this Agreement in accordance with paragraphs 1, 2 and 3 of this Article of the following: a. the signatures, declarations, ratifications, acceptances, approvals and accessions referred to in paragraphs 1, 2 and 3 of this Article; b. the dates of entry into force referred to in paragraphs 4 and 5 of this Article; c. any withdrawal and its date of effect referred to in paragraph 6 of this Article. 2025 34 28-03-2025 2026 39 15-04-2026 24-04-2026 Voorheen art. IX.
Artikel I — Artikel I Oprichting en status#
Artikel I Oprichting en status 1 De Internationale Commissie voor Vermiste Personen wordt hierbij opgericht als een internationale organisatie, hierna te noemen „de Commissie”. 2 De Commissie bezit volledige internationale rechtspersoonlijkheid en beschikt over de bevoegdheden die nodig zijn voor het uitoefenen van haar werkzaamheden en het verwezenlijken van haar doelstellingen. 3 De Commissie handelt in overeenstemming met dit Verdrag. 2015 68 22-04-2015 2015 112 28-07-2015 17-07-2015
Artikel II — Artikel II Doelstellingen en werkzaamheden#
Artikel II Doelstellingen en werkzaamheden De Commissie streeft ernaar de samenwerking te waarborgen tussen regeringen en andere autoriteiten bij het opsporen van personen die vermist zijn geraakt als gevolg van gewapende conflicten, mensenrechtenschendingen, natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen en andere oorzaken en hen daarbij bij te staan. De Commissie ondersteunt ook het werk van andere organisaties bij hun inspanningen, moedigt het betrekken van het publiek aan bij haar activiteiten en draagt bij aan het ontwikkelen van passende wijzen van herdenking van en eerbetoon aan de vermisten. 2015 68 22-04-2015 2015 112 28-07-2015 17-07-2015
Artikel III — Artikel III Raad van Commissarissen en directeur-generaal#
Artikel III Raad van Commissarissen en directeur-generaal 1 De Commissie bestaat uit een Raad van Commissarissen, een directeur-generaal en personeel. De commissarissen worden benoemd uit eminente personen. De huidige leden van de Raad van Commissarissen staan vermeld in de Bijlage bij dit Verdrag. 2 De Raad van Commissarissen heeft het recht voorschriften aan te nemen die onder meer betrekking hebben op de benoeming van commissarissen en hun zittingstermijn, de voorwaarden voor de benoeming van de directeur-generaal en overig personeel van de Commissie. De Raad van Commissarissen neemt een werkprogramma aan dat van tijd tot tijd gewijzigd kan worden. Het werkprogramma beslaat normaliter ten hoogste vijf jaar en omvat de vereisten van de Commissie voor het afronden van dit werk. 3 De Raad van Commissarissen neemt besluiten om anderen uit te nodigen om tot de Raad van Commissarissen toe te treden bij consensus. Overige besluiten kunnen worden genomen met één afwijkende stem of onthouding. De Raad van Commissarissen kiest één commissaris tot voorzitter. 4 De Raad van Commissarissen kan, wanneer nodig, besluiten andere eminente personen uit te nodigen lid te worden en staten verzoeken commissarissen voor te dragen, ongeacht of deze staten partij zijn bij dit Verdrag. 5 De directeur-generaal kan externe adviseurs en deskundigen inhuren en adviescomités instellen met daarin vertegenwoordigers van internationale en andere organisaties alsmede van het maatschappelijk middenveld en de academische wereld. 2015 68 22-04-2015 2015 112 28-07-2015 17-07-2015
Artikel IV — Artikel IV Conferentie van de staten die partij zijn#
Artikel IV Conferentie van de staten die partij zijn 1 De Conferentie vertegenwoordigt de staten die partij zijn bij dit Verdrag. 2 De regering van elke staat die partij is benoemt een vertegenwoordiger die als lid van de Conferentie optreedt. 3 De Conferentie kiest een voorzitter en een vicevoorzitter. 4 De Raad van Commissarissen en de directeur-generaal nodigen de Conferentie uit ten minste om de 3 jaar bijeen te komen. 5 Indien de Conferentie tussen de in het vierde lid van dit artikel genoemde tijdvakken bijeen wenst te komen, dient deze vergadering door de Raad van Commissarissen en de directeur-generaal te worden bijeengeroepen op verzoek van de meerderheid van de leden van de Conferentie. 6 De Conferentie: a. bestudeert de rapporten van de Commissie inzake activiteiten; b. doet voorstellen voor beleidsrichtlijnen voor het werkprogramma van de Raad van Commissarissen; c. doet de staten die partij zijn aanbevelingen voor maatregelen om de doelstellingen van de Commissie te bevorderen en besluiten te nemen over aangelegenheden die door de Raad van Commissarissen aan haar worden voorgelegd; d. neemt het reglement van orde van de Conferentie aan; e. keurt de authentificatie van aanvullende taalversies van dit Verdrag goed. 7 Besluiten worden genomen met een meerderheid van stemmen van de aanwezige staten die partij zijn, met inbegrip van de verkiezing van de voorzitter en vicevoorzitter. Besluiten betreffende het lidmaatschap van staten in de organisatie worden genomen door twee derde van de aanwezige staten die partij zijn. 8 De Raad van Commissarissen en de directeur-generaal kunnen op ad hoc-basis staten die geen partij zijn, alsmede internationale en andere organisaties, die het werk van de Commissie steunen uitnodigen in de hoedanigheid van waarnemer deel te nemen aan de vergaderingen van de Conferentie. 9 De directeur-generaal nodigt een staat die partij is uit de vergadering van de Conferentie te organiseren. Reis- en verblijfkosten die verband houden met de vergadering worden door elke staat die partij is gedragen. De directeur-generaal voorziet in het secretariaat van de Conferentie. 10 De Conferentie heeft een financieel comité. 2025 34 28-03-2025 2026 39 15-04-2026 24-04-2026
Artikel V — Artikel V Financieel comité#
Artikel V Financieel comité 1 Het Comité vertegenwoordigt de staten die partij zijn die het Comité gedurende een verslagperiode financieel hebben ondersteund. 2 De regering van elke in het eerste lid van dit artikel bedoelde staat die partij is, benoemt een vertegenwoordiger die als lid van het Comité optreedt. 3 Het Comité kiest een voorzitter en een vicevoorzitter. 4 Het Comité komt in het laatste kwartaal van elk jaar bijeen. 5 Het Comité: a. bestudeert het rapport inzake activiteiten van de Commissie van het afgelopen en volgende jaar; b. neemt aanbevelingen aan met betrekking tot het financieel beheer van de Commissie, waarbij rekening wordt gehouden met de zienswijzen van degenen die een belangrijke bijdrage aan de Commissie hebben geleverd; c. beoordeelt en verleent goedkeuring aan het financieel reglement en rapportagemodel van de Commissie; d. neemt het reglement van orde van het Comité aan. 6 De voorzitter, in overleg met de directeur-generaal, kan andere staten, ongeacht of deze partij zijn, alsmede internationale en andere organisaties toestaan als waarnemer zonder stemrecht deel te nemen. 7 Het Comité neemt besluiten met een meerderheid van stemmen van zijn aanwezige leden. 8 Elk jaar wordt een lid van het Comité door de directeur-generaal uitgenodigd de vergadering van het Comité te organiseren. Reis- en verblijfkosten die verband houden met de vergadering worden door elk lid gedragen. 2015 68 22-04-2015 2015 112 28-07-2015 17-07-2015
Artikel VI — Artikel VI Bevoegdheden#
Artikel VI Bevoegdheden Ter bevordering van de bovenstaande doeleinden en activiteiten beschikt de Commissie over de volgende bevoegdheden: a. het verwerven en vervreemden van onroerende en roerende zaken; b. het aangaan van contracten en andere overeenkomsten, met inbegrip van overeenkomsten tot het aanhouden van bankrekeningen en uitvoeren van andere bancaire en financiële transacties; c. het in dienst nemen van personen; d. het optreden in rechte; en e. het ondernemen van andere rechtmatige stappen om de doelstellingen van de Commissie te verwezenlijken. 2015 68 22-04-2015 2015 112 28-07-2015 17-07-2015
Artikel VII — Artikel VII Zetel en internationale verdragen#
Artikel VII Zetel en internationale verdragen 1 De Commissie vestigt haar zetel in ’s-Gravenhage, Nederland. Zij sluit met het gastland een zetelverdrag waarin de commissarissen, het personeel, het terrein, de archieven en eigendommen de voorrechten en immuniteiten worden toegekend die nodig zijn voor de effectieve uitoefening van haar werkzaamheden en het verwezenlijken van haar doelstellingen. 2 De Commissie streeft ernaar verdragen te sluiten met de regeringen van staten waar zij haar werk wil uitvoeren. Deze verdragen dienen bepalingen te bevatten waarin haar commissarissen, personeel, terrein, archieven en eigendommen de voorrechten en immuniteiten worden toegekend die nodig zijn voor de effectieve uitoefening van haar werkzaamheden en het verwezenlijken van haar doelstellingen. 3 Het in het eerste lid van dit artikel bedoelde zetelverdrag vormt voor de Commissie het referentiepunt voor het sluiten van de internationale verdragen bedoeld in het tweede lid van dit artikel. 2015 68 22-04-2015 2015 112 28-07-2015 17-07-2015
Artikel VIII — Artikel VIII Financiering#
Artikel VIII Financiering In de financiële behoeften van de Commissie, met inbegrip van haar werkprogramma, wordt voorzien door vrijwillige bijdragen, subsidies, donaties en soortgelijke vormen van inkomsten. 2025 34 28-03-2025 2026 39 15-04-2026 24-04-2026
Artikel IX — Artikel IX Lidmaatschap#
Artikel IX Lidmaatschap 1 Dit Verdrag staat open voor toetreding door staten op uitnodiging van de Conferentie, op basis van de toezegging of bereidheid van een staat om de kwestie van vermiste personen aan te pakken als een verantwoordelijkheid van de staat, en aldus de rechtsstaat en de mensenrechten te stimuleren en te bevorderen. 2 Een staat die partij is bij dit Verdrag kan door de Conferentie worden geacht niet te voldoen aan de criteria voor lidmaatschap en kan bijgevolge worden geschorst van zijn rechten van vertegenwoordiging en kan worden verzocht het Verdrag op te zeggen. Indien de betrokken staat die partij is geen gevolg geeft aan een verzoek tot opzegging, kan de Conferentie besluiten dat de staat vanaf een door de Conferentie vast te stellen datum niet langer een staat is die partij is bij het Verdrag. 2025 34 28-03-2025 2026 39 15-04-2026 24-04-2026
Artikel X — Artikel X Authentieke talen#
Artikel X Authentieke talen De Engelse tekst van dit Verdrag is de oorspronkelijke authentieke tekst. De Spaanse, Franse en Arabische teksten van dit Verdrag zijn gelijkelijk authentiek zodra zij zijn goedgekeurd door de Conferentie van de staten die partij zijn. De depositaris verstrekt elke staat die partij is daarvan voor eensluidend gewaarmerkte afschriften. 2025 34 28-03-2025 2026 39 15-04-2026 24-04-2026
Artikel XI — Artikel XI Wijzigingen#
Artikel XI Wijzigingen 1 Wijzigingen van dit Verdrag worden aangenomen bij stemming van twee derde van de aanwezige staten die partij zijn. 2 De wijziging treedt in werking dertig dagen nadat twee staten hun instemming om gebonden te zijn aan de depositaris tot uitdrukking hebben gebracht. 3 Voor elke staat die na de datum van inwerkingtreding van de wijziging ermee instemt erdoor te worden gebonden, treedt de wijziging voor die staat in werking dertig dagen nadat deze zijn instemming om gebonden te zijn aan de depositaris tot uitdrukking heeft gebracht. 2025 34 28-03-2025 2026 39 15-04-2026 24-04-2026
Artikel XII — Artikel XII Slotbepalingen#
Artikel XII Slotbepalingen 1 Dit Verdrag staat op 15 december 2014 in Brussel open voor ondertekening door alle staten en daarna van 16 december 2014 tot en met 16 december 2015 in Den Haag. Een staat die dit Verdrag heeft ondertekend kan verklaren dit Verdrag voorlopig toe te passen in afwachting van de inwerkingtreding ervan. 2 Dit Verdrag dient te worden bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd door de ondertekenende staten. De akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring worden nedergelegd bij de regering van Nederland. 3 Dit Verdrag staat open voor toetreding door alle staten. De akten van toetreding dienen te worden nedergelegd bij de regering van Nederland. 4 Dit Verdrag treedt in werking dertig dagen nadat twee staten in overeenstemming met het tweede of derde lid van dit artikel hun instemming te worden gebonden tot uitdrukking hebben gebracht. 5 Voor elke staat die na de datum van inwerkingtreding van dit Verdrag ermee instemt erdoor te worden gebonden, treedt het Verdrag voor die staat in werking dertig dagen na nederlegging van de akte waarin zijn instemming te worden gebonden tot uitdrukking wordt gebracht. 6 Elke staat die partij is kan dit Verdrag opzeggen. De opzegging wordt van kracht twaalf maanden na de ontvangst van de kennisgeving van opzegging door de depositaris. 7 Dit Verdrag wordt gesloten voor een aanvankelijke termijn van vijf jaar, waarna het kan worden herzien of gewijzigd op initiatief van de oorspronkelijke ondertekenende staten. Het wordt vervolgens voor onbepaalde tijd verlengd. 8 Dit Verdrag wordt nedergelegd bij de regering van Nederland, die als depositaris optreedt en elke staat die partij is een gewaarmerkt afschrift van het Verdrag verstrekt. 9 De depositaris stelt alle staten die in overeenstemming met het eerste, tweede en derde lid van dit artikel dit Verdrag hebben ondertekend, bekrachtigd, aanvaard, goedgekeurd of ertoe zijn toegetreden in kennis van het volgende: a. de ondertekeningen, verklaringen, bekrachtigingen, aanvaardingen, goedkeuringen en toetredingen bedoeld in het eerste, tweede en derde lid van dit artikel; b. de data van inwerkingtreding bedoeld in het vierde en vijfde lid van dit artikel; c. elke opzegging en de datum van de inwerkingtreding daarvan bedoeld in het zesde lid van dit artikel. 2025 34 28-03-2025 2026 39 15-04-2026 24-04-2026 Voorheen art. IX.