Aanvullend Protocol bij de Vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van Kroatië tot de Europese Unie
- BWB-id
- BWBV0006351
- Type
- verdrag
- Ministerie
- Buitenlandse Zaken
- Geldigheid
- Geldend vanaf 2016-01-01
Wetstechnische informatie / identifiers
- BWB-id
- BWBV0006351
- ELI
- /eli/nl/verdrag/2016/bwbv0006351
- ELI (gepinde datum)
- /eli/nl/verdrag/2016/bwbv0006351/2016-01-01
- JCI 1.0 (vindplaats)
- wetten.overheid.nl/1.0:c:BWBV0006351&g=2016-01-01
- JCI 1.3 (citatie)
- jci1.3:c:BWBV0006351&z=2026-06-06&g=2016-01-01
- Op wetten.overheid.nl
- https://wetten.overheid.nl/BWBV0006351/2016-01-01
Absolute ELI: /eli/nl/verdrag/2016/bwbv0006351
Artikel 1 — Artikel 1#
Artikel 1 overeenkomst Kroatië wordt een partij bij de. 2014 89 12-05-2014 2016 21 24-02-2016 01-01-2016 2014 89 12-05-2014 2014 89 12-05-2014 01-07-2013
Artikel 2 — Artikel 2#
Artikel 2 overeenkomst Kroatië wordt toegevoegd aan de lijst van partijen bij de. 2014 89 12-05-2014 2016 21 24-02-2016 01-01-2016 2014 89 12-05-2014 2014 89 12-05-2014 01-07-2013
Artikel 3 — Artikel 3#
Artikel 3 Wijzigt de Vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds; Brussel, 6 oktober 2010. 2014 89 12-05-2014 2016 21 24-02-2016 01-01-2016 2014 89 12-05-2014 2014 89 12-05-2014 01-07-2013
Artikel 4 — Artikel 4#
Artikel 4 1 protocol betreffende oorsprongsregels bij de overeenkomst De bepalingen van de overeenkomst kunnen worden toegepast op goederen die van Korea naar Kroatië of van Kroatië naar Korea worden uitgevoerd, wanneer die goederen voldoen aan de bepalingen van het, en op 1 juli 2013 ofwel onderweg waren of in tijdelijke opslag waren in een douane-entrepot of in een vrije zone in Korea of Kroatië. 2 In dergelijke gevallen wordt preferentiële behandeling verleend, mits binnen twaalf maanden na 1 juli 2013 bij de douaneautoriteiten van het land van invoer een bewijs van oorsprong wordt ingediend dat achteraf is afgegeven. 2014 89 12-05-2014 2016 21 24-02-2016 01-01-2016 2014 89 12-05-2014 2014 89 12-05-2014 01-07-2013
Artikel 5 — Artikel 5#
Artikel 5 Wijzigt de Vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds; Brussel, 6 oktober 2010. 2014 89 12-05-2014 2016 21 24-02-2016 01-01-2016 2014 89 12-05-2014 2014 89 12-05-2014 01-07-2013
Artikel 6 — Artikel 6#
Artikel 6 Wijzigt de Vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds; Brussel, 6 oktober 2010. 2014 89 12-05-2014 2016 21 24-02-2016 01-01-2016 2014 89 12-05-2014 2014 89 12-05-2014 01-07-2013
Artikel 7 — Artikel 7#
Artikel 7 Wijzigt de Vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds; Brussel, 6 oktober 2010. 2014 89 12-05-2014 2016 21 24-02-2016 01-01-2016 2014 89 12-05-2014 2014 89 12-05-2014 01-07-2013
Artikel 8 — Artikel 8#
Artikel 8 Wijzigt de Vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds; Brussel, 6 oktober 2010. 2014 89 12-05-2014 2016 21 24-02-2016 01-01-2016 2014 89 12-05-2014 2014 89 12-05-2014 01-07-2013
Artikel 9 — Artikel 9#
Artikel 9 1 Dit protocol treedt in werking op de eerste dag van de eerste maand volgende op de datum waarop de partijen schriftelijke kennisgevingen met elkaar hebben uitgewisseld waarin zij verklaren dat hun respectieve toepasselijke wettelijke vereisten en procedures zijn afgesloten. 2 Onverminderd lid 1 van dit artikel is dit protocol van toepassing met ingang van 1 juli 2013. 3 In afwachting van de inwerkingtreding van het protocol komen de partijen overeen het protocol tien (10) dagen na de datum van ontvangst van de kennisgeving van de voorlopige toepassing van de Europese Unie of van Korea, afhankelijk van welke de laatste is, voorlopig toe te passen. 4 De kennisgevingen in het kader van dit artikel worden respectievelijk aan de secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie en het ministerie van Buitenlandse Zaken van Korea, dan wel de opvolger daarvan, gericht. 2014 89 12-05-2014 2016 21 24-02-2016 01-01-2016 2014 89 12-05-2014 2014 89 12-05-2014 01-07-2013
Artikel 10 — Artikel 10#
Artikel 10 Dit protocol is opgesteld in tweevoud, in de volgende talen: Bulgaars, Deens, Duits, Engels, Ests, Fins, Frans, Grieks, Hongaars, Italiaans, Kroatisch, Lets, Litouws, Maltees, Nederlands, Pools, Portugees, Roemeens, Sloveens, Slowaaks, Spaans, Tsjechisch, Zweeds en Koreaans, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek. overeenkomst Artikel 15.16 van de overeenkomst De Europese Unie communiceert aan Korea de Kroatische taalversie van de. Onder voorbehoud van de inwerkingtreding van dit protocol wordt de Kroatische taalversie authentiek onder dezelfde voorwaarden als de versies die zijn opgesteld in de huidige talen van dit protocol.wordt dienovereenkomstig gewijzigd. 2014 89 12-05-2014 2016 21 24-02-2016 01-01-2016 2014 89 12-05-2014 2014 89 12-05-2014 01-07-2013
Artikel 11 — Artikel 11#
Artikel 11 bijlagen overeenkomst Dit protocol en debij dit protocol maken een integrerend deel uit van de. 2014 89 12-05-2014 2016 21 24-02-2016 01-01-2016 2014 89 12-05-2014 2014 89 12-05-2014 01-07-2013